Изменить размер шрифта - +

 Чарльз открыл перед Кейт дверь гостиницы, и они вошли.

 — Господа, — обратился он к посетителям. — Хочу представить вам мою жену.

 У людей, сидевших в прокуренной комнате, от удивления широко раскрылись глаза, и повсюду можно было увидеть изумленные взгляды, которые они бросали на Чарльза и Кейт. Такого, конечно, они не ожидали.

 — Поздравляю вас обоих, майор, — сказал хозяин гостиницы.

 — Спасибо. Миссис Теннант не была уверена, что я дома. Сейчас она хочет переехать в Холл. Пожалуйста, распорядитесь, чтобы принесли ее чемоданы и чтобы ее служанка спустилась сюда. И одолжите мне ваш кабриолет.

 — Будет исполнено, господин майор!

 — Хозяин, поставь всем вина за мой счет!

 Когда в ответ в маленькой комнате раздались приветственные возгласы, Кейт задрожала. «Итак, все мосты сожжены», — подумала она. Как это похоже на Чарльза Храброго: сделать невозможным отступление для нервного новобранца.

 Через несколько мгновений Джесс с грохотом спустилась по лестнице.

 — Капитан! Майор, я должна сказать, я очень рада видеть вас. — Она закончила это фамильярное приветствие книксеном.

 Чарльз рассмеялся, притянул ее к себе и поцеловал.

 — Я тоже рад вас видеть, Джесс. И благодарю за то, что вы так хорошо заботились о моей жене.

 При слове «жена» Джесс подмигнула.

 — Ну что ж, это было приключением. Хотя и немного скучным, если вы понимаете, что я хочу сказать.

 — Понимаю. Пойдемте. Нас ждет кабриолет.

 Они сели, и кабриолет покатил по узкой улочке. Солнце было огненно-красным, а на дороге лежали длинные тени от домов и деревьев.

 Чарльз указал на массивное здание у дороги.

 — Это Грейлингс. Мой дом.

 Вскоре они въехали в ворота и по подъездной аллее свернули к другому дому. Это был Марчмонт-Холл. Центральная часть дома, возможно, относилась к эпохе английского короля Якова I. Но два крыла добавили в более позднее время.

 Кейт не могла представить, что этот дом теперь ее.

 — Я совсем не знаю, как управлять таким большим домом, — сказала она Чарльзу.

 — Не стоит думать о пустяках, любовь моя.

 «Он прав», — подумала она.

 Там, в поле, Чарльз увлек ее своим безумством, и она обо всем забыла. Но теперь Кейт стало страшно. Однако пути назад не было. Чарльз позаботился об этом. Кейт вдруг разозлилась на него.

 Неужели новобранцы, когда первый раз идут в бой, начинают ненавидеть своего командира?

 Чарльз остановил кабриолет перед дверьми из красного дерева, в которых отражались лучи заходящего солнца. Со стороны дома подбежал конюх. Джесс сама вылезла из кабриолета. Чарльз помог Кейт. У нее дрожали руки, подгибались колени.

 — Единственный выход — это прорваться, Кейт. Вы же настоящий боец.

 — Вы когда-нибудь проигрывали сражение?

 — Да.

 — Вы можете проиграть и это.

 — Пока мы будем вместе, мы не можем проиграть, Кейт.

 — Это просто невероятно. А как же Стивен?

 — Он тоже победит. Я обещаю.

 — Но как?

 — Вы мне доверяете, Кейт?

 Черт его побери! Он нашел новое оружие — в его глазах была искренняя мольба. Что Кейт могла сказать, кроме как «Да, я доверяю вам»?

 Она вздохнула и пошла к дому?

 Это был самый красивый дом, в который она когда-либо заходила.

Быстрый переход