Сначала он хотел принести его тебе, но потом получил заманчивое предложение от того, чьё имя мне неизвестно. Теперь флантик мечется туда‑сюда в нерешительности… Вон! Смотри, он идёт} Идёт сюда с Персиплексом в лапе… Нет! Он колеблется… Флантик передумал. Точно, он решил не отдавать кристалл тебе.
– Тогда скорее! За ним! Ударь его молнией! Верни его назад или отними Персиплекс! Ошерл, поторопись же!
Ошерл не двинулся с места.
– Это ваш с Эйч‑Монкуром спор. Мне не позволено вмешиваться в такие дела, и здесь даже Айделфонс поддержал бы меня.
Риалто разразился проклятиями.
– Тогда идём со мной. Я сам поохочусь на эту тварь. Он получит больше страданий, чем способен осознать своим тупым умом. Заложи полный запас скорости в мои сапоги.
Риалто поднялся в воздух и огромными шагами побежал за улепётывающим флантиком, который то и дело поворачивал назад серую голову, чтобы посмотреть на своего преследователя. Вместо того чтобы остановиться от страха, флантик летел все быстрее.
Охота завела мага на юго‑запад: через горные хребты, дремучие леса, топкие болота, шумные водопады и густые заросли тростника. В отдалении показалось Сантунское море, над которым нависали свинцовые облака.
Флантик начал уставать, крылья его поднимались и опускались все медленнее, и Риалто вот‑вот должен был догнать его.
Оказавшись в тупике у самого моря, флантик неожиданно развернулся и атаковал Риалто острыми когтями и хлопающими крыльями. Маг не ожидал такого поворота событий и едва успел увернуться. Все же плечо его попало под удар мощного когтя. Риалто начал падать, флантик полетел вслед за ним, но уже над землёй маг увернулся от прямого удара.
Ошерл наблюдавший в сторонке, сделал ему комплимент:
– А ты куда проворнее, чем я думал. Молодец!
Риалто поднялся в воздух, но когти флантика разорвали ему плащ, и маг снова стал падать вниз. Ему удалось прокричать заклинание Успеха в бою и выбросить пригоршню Голубых Лезвий в сторону парящего существа. Маленькие сверкающие лезвия пронзили тело и крылья флантика. Тварь откинула голову назад и издала жуткий вопль страха и боли.
– Человек, ты убил меня! Ты забрал мою драгоценную жизнь, а другой у меня уже не будет! Я проклинаю тебя и забираю голубой кристалл туда, где ты его никогда не найдёшь – в Царство Смерти!
Крылья флантика вздрогнули в последний раз, и он рухнул в море, быстро скрывшись из виду в толще воды.
Риалто возбуждённо воскликнул:
Ошерл! Быстро вниз! Достань Персиплекс! Ошерл опустился и неуверенно посмотрел на воду.
– Где упал флантик?
– Точно там, где ты сейчас стоишь. Ныряй глубже, Ошерл. Из‑за твоего каприза мы оказались в этой дыре.
Ошерл что‑то прошипел в ответ и опустил в воду специальный орган. Через некоторое время Риалто услышал отчёт Слуги:
– Его невозможно найти. Внизу слишком темно и глубоко. Я натыкаюсь только на тину.
– Я не приму твоих извинений! Ныряй сам и не возвращайся, пока не найдёшь Персиплекс! – в ярости вскричал Риалто.
Ошерл нахмурил брови и неохотно нырнул в воду. Он отсутствовал довольно долго. Наконец Слуга вынырнул на поверхность.
– Ты достал его? Давай сюда немедленно! – потребовал маг.
– Все не так просто. Кристалл затерялся в тине. Он не светится и не подаёт никаких признаков жизни. Короче говоря, Персиплекс можно считать утерянным.
– Я более оптимистично смотрю на вещи. Оставайся здесь и ни в коем случае не позволяй Эйч‑Монкуру или Сарсему совать сюда свой нос. Я скоро вернусь, – сказал Риалто.
– Поторопись! Вода тёмная и очень холодная. Какие‑то неизвестные твари плавают вокруг меня.
– Будь терпелив! Самое главное – не высовывайся на поверхность больше чем на дюйм; теперь ты нечто вроде буя, обозначающего место расположения Персиплекса. |