Изменить размер шрифта - +
Уже полгода Турнедо наш, но все еще нет крепких торговых связей с

его соседями?
    — Да ваше величество?
    — А как же экспансия? — спросил я сердито. — Наш примат духовности и гуманности?
    Он поклонился и хотел выйти, как всегда неторопливый и обстоятельный, но я жестом велел ему остаться и снова склонился над картой.
    Сложнее дело с Варт Генцем. У него слева Гиксия, Горланд и некие «Заговоренные Земли». На севере королевство Ирам, и только справа

дружественные лично мне, но не Варт Генцу, Скарлянды, а еще самым краешком — Бриттия.
    — Ладно, — сказал я, — увидим на месте. Лишь бы нас не трогали, а мы сами и цыпленку дорогу уступим.
    Он проговорил с неудовольствием победителя:
    — Чего мы вдруг стали такими мирными?.. Я, к примеру, не уступлю цыпленку… С чего я ему буду уступать? А там, глядишь, и утенок

потребует, а то и воробьенок… Доживем, что будем уступать дорогу даже гусеницам.
    Я сказал твердо:
    — Будем и гусеницам уступать, лишь бы все было мирно! Это называется политкорректностью и мультикультурностью. Пусть хоть по всему дому

гусеницы ползают, а пауки все затянут паутиной, у них своя жизнь, свои ритуалы и своя самобытная культура, еще более древняя, чем у нас,

людей и человеков. А если вам какая птичка на голову накакает, то нельзя говорить те гадкие слова, что вы вчера вслух и при дамах, когда

вам на шляпу гриф насрал, переев падали! Это у него такая самобытная культура, гораздо древнее, чем наша, а разве мы не преклоняемся перед

древностью и традициями?
    Он промямлил:
    — Ну да, а так же… Еще как… Только я тому грифу из жопы лапы повыдергиваю, если попадется.
    — Грубый вы человек, — сказал я с удовольствием. — Как раз на своем месте и в своем времени!.. Вообще-то эта толерантность как бы в

далекой перспективе, а пока да, будем поступать как психически здоровые люди. Будем говорить о миролюбии и политкорректности, хотя мирные

мы с соседями потому, что все силы сосредоточиваются на другом направлении.
    Он с облегчением перевел дыхание.
    — Флот?
    Я кивнул.
    — И как вы догадались?
    — Сам удивляюсь, — пробормотал он. — С вами вообще разучаешься мыслить. Только «ура» и по бабам.
    — По каким бабам? — спросил я с досадой. — Уже и забыл, что это. Но все равно обвиняют.
    Он фыркнул:
    — Другие, наоборот, твердят, что шарахаетесь. И вообще девственник. Так что, сэр Ричард, на всех не угодишь.
    — Да я и не угождаю, — сказал я невесело. — Если бы прислушивался, таких бы дров наломал… Но все равно обидно. Художника обидеть может

каждый. Такой поэт погибает… Я ж в душе такой тонкий, соплей можно перешибить, но жизнь, увы, заставила нарастить толстую шкуру, а на ней

еще и шипы. И бодать первым. А еще и лягаться, как одно сильное и выносливое существо, похожее на большого зайца.
    Он сказал с сочувствием:
    — У розы тоже шипы.
    — Вот-вот, — сказал я. — Я еще та роза. Кстати, Розамунда еще при дворе?
    — Уже при дворе, — сообщил он. — Она надолго исчезала. Велите позвать?
    Я покачал головой.
Быстрый переход