Изменить размер шрифта - +
В чем заключается ваша просьба?
Не поднималась, она прошептала:
– Мой опекун тиранит меня.
Я нахмурился, еще раз скользнул якобы внимательным взглядом по нежным округлостям, выпирающим из декольте. Щечки леди сразу же начали

медленно розоветь, она подняла на меня молящий взор, в котором я достаточно отчетливо увидел ее нагую и жаркую в постели, в то же время

ощутил, как справа от меня накаляется, продолжая милостиво улыбаться, леди Розамунда.
– Это нехорошо, – сказал я важно и с полнейшим участием в голосе. – Мы во всем разберемся. При посвящении в рыцари все даем клятву защищать

Господа, женщин и детей, помогать сиротам. Сегодня же мой секретарь лично займется вашим делом.
Она улыбнулась мне стыдливо и обещающе, поднялась и отступила в ряды придворных.
Сэр Жерар прошептал:
– Да там нечем заниматься…
– Знаю, – ответил я тоже шепотом. – Девица весьма блудливая и хитренькая, заметили? Скорее всего, хочет поскорее освободиться от опекунства

и пуститься во все тяжкие… Оставьте все, как есть.
Леди Розамунда не сумела удержать вздох удовлетворения, а сэр Жерар кивнул.
– Очень мудро, мой лорд!
– Кто там дальше?
– Сэр Парберг, – провозгласил он громко, – барон Авлатьера и земель Иргиндии!
Девять из десяти встреч здесь и заканчивается, я подтверждаю свое доброе отношение, чьи-то права и вольности, большинству лордов этого

достаточно, дескать, не начинаю требовать чего еще, но для остальных, как многие это понимают, прием продолжается уже в моем кабинете.
Сэр Жерар следил за ходом приема очень внимательно, руководил очередностью, а когда пошли совсем уж пустяковые дела, провозгласил громко и

властно:
– Прием окончен. Остальные дела рассмотрю я сам, прошения и жалобы передайте моим помощникам.
Все склонили головы, а дамы присели, когда я поднялся, величественный и внушительный, вроде бы получается. Мои лорды, играя короля,

держатся крайне почтительно, я спустился со ступенек и, обойдя все сооружение с двумя креслами на возвышении, скрылся за дверью позади

трона.
Это помещение впятеро меньше, хотя обставлено с достаточной пышностью, я ничего не менял, Кейдан, надо отдать должное, все хорошо продумал.

Хотя, конечно, это не его заслуга, так было и до него, просто мало что испортил.
Сэр Жерар вошел следом, в глазах некоторое беспокойство. Оглянулся на закрывшуюся за нами дверь.
Я спросил:
– Что-то тревожит?
Он пожал плечами.
– Нет, но…
– Что-то не нравится?
Он сказал негромко:
– Стоило ли оставлять в тронном зале леди Розамунду?
– А что она может, – спросил я, – кроме как улыбаться?
Он нахмурился.
– Как раз такие меня и беспокоят. Только улыбаться могут, но, простите, мой лорд, они еще и рот открывают…
– Там остались наши друзья, – заверил я. – Думаете, граф Ришар постесняется поправить или возразить, если не то брякнет или не тому

улыбнется?.. Ладно, не морочьте голову своему сюзерену, сэр Жерар. Запускайте, кто там у нас? Нет, сперва послов от Гиллеберда. По их

хитрым мордам видно, у них что-то в кармане.
– И за пазухой, – предостерег он. – Вы сядьте, мой лорд, примите небрежную позу. Нельзя, чтобы видели молодого да раннего, кем вы, без

сомнения, и являетесь.
Я поспешно сел, уел меня этот гад, в самом деле иногда туплю и веду себя соответственно возрасту, а не положению.
Сэр Жерар лично распахнул дверь.
Глава 3
Лорд Кьюрдик, граф Иорпекский и полномочный посол Его Величества короля Гиллеберда, вошел уже совсем другой походкой, умен, признаю,

прекрасно понимает, одно дело на публике, другое – здесь в привате.
Быстрый переход