– Спасибо, сэр Уильям.
– Не за что.
– За понимание.
Он скривил губы:
– Поживите с мое, тоже научитесь понимать не только коней.
Он подошел к двери, постучал, прислушался, снова постучал. Я услышал приглушенный дверью недовольный рев. Уильям оглянулся на меня.
– Его Величество не в духе, – сообщил он бесстрастно.
– Предлагаете зайти в другой раз? – уточнил я с интересом.
Он вздохнул:
– Вам такое предлагать бесполезно. Идите на свой страх и риск.
Я шагнул к двери.
– Спасибо, сэр Уильям. Буду возносить за вас молитвы. Как-нибудь.
– А вы хоть одну знаете?
Я в ответ загадочно улыбнулся. Тяжелая дверь открылась без скрипа, Барбаросса в глубоком кресле, в толстом, как одеяло, халате, до пояса
укрыт таким же толстым пледом, в руках солидный фолиант.
Я от двери отвесил изысканный поклон.
– Поздравляю, Ваше Величество!
Он уставился оторопело, словно я выскочил прямо из пола, но природная подозрительность взяла верх, прорычал раздраженно:
– С чем?
– Читаете! – сказал я радостно. – Научились! Наконец-то грамотный король во главе королевства!.. Зрю в будущее, настанут дни просвещения и
благодати!..
Он хмуро изучал меня, я чувствовал, как в его никогда не дремлющем мозгу проносятся сотни вариантов, комбинируются, выскакивают новые идеи
и мысли. Наконец, он прорычал чуть тише:
– И что значит ваше внезапное появление?
Я развел руками.
– Надеюсь, хоть вы не станете инсвинировать, что я едва убежал, спасая шкуру и теряя штаны?
– В этом не стану, – проговорил он медленнее, – но что ваше появление к неприятностям – уверен. Садитесь, сэр Ричард. Вы прямо с дороги,
как мне показалось? Вина, девок?..
– Мяса, – ответил я честно. – Жареного. Прямо с огня. Вроде сегодня уже ел, но что-то дрожь меня бьет так, будто и мозг в костях промерз.
– А девок?
– Девок не надо, – ответил я.
– Значит, хорошо погуляли, – резюмировал он.
– Не завидуйте, Ваше Величество. Все суета и тлен.
Его рука дернула толстый шнур, далеко за стеной раздался приглушенный звон. Появился молчаливый человек, Барбаросса отдал ему короткие
распоряжения. Тот исчез, а буквально через пару минут внесли парящее блюдо с жареным гусем. Вбежал повар, держа обеими руками огромную
сковороду, на меня пахнуло жаром. Морщась, он переложил на мою тарелку куски шкварчащего мяса, мои ноздри затрепетали.
Барбаросса кивнул.
– Насыщайтесь без стеснения. Считайте, мы в полевом лагере.
– И вы?
– И я.
Я подхватывал на кончик ножа горячее обжигающее мясо, зубы впиваются с жадностью, сладкий сок потек по пальцам, я подхватывал языком от
самых локтей. Барбаросса наблюдал из-под приспущенных бровей молча, даже не двигался, чтобы не отвлекать меня от насыщения. Во взгляде я
успел заметить что-то вроде сочувствия: понятно, что я не жрамши очень-очень долго, а также я углядел и оттенок зависти: а вот он уже не
может нажираться с такой молодой алчностью.
Когда мои челюсти начали двигаться медленнее, а в желудке появилась приятная теплая тяжесть, Барбаросса проронил:
– Дорога прошла благополучно?
– И вы, – спросил я, – интересуетесь, почему без почетного эскорта?
Он хмуро скривил губы.
– С ним вам добираться месяц. |