Изменить размер шрифта - +

Блейд задумчиво рассматривал послание. Это была, наверное, своеобразная визитная карточка. На тщательно отполированном темном деревянном кружке с одной стороны была среди изысканных вензелей вычерчена все та же перевернутая семерка, а на обратной стороне был наклеен лист, не бумаги, но чего‑то похожего, вроде пергамента или очень тонко выделанной кожи. И на нем было что‑то начертано.

Блейд протянул кружок Куху.

– Что это означает?

– Это письмо тебе, – пояснил купец, удивляясь глупости вопроса.

– Прочти.

– Но я не имею права…

– У меня от тебя секретов нет, – доверительно сообщил разведчик. – Разве воину важнее уметь читать, чем знать тонкости боя?

– Ты прав, – согласился купец и взял кружок.

– Ланрана, дочь царя острова Ордорим, приглашает тебя поужинать ко второй стене второго дома в ее номере. В гостинице «Небо Таллаха», – пояснил купец, прочитав.

– К какой стене какого дома? – озадаченно переспросил Блейд.

Кух посмотрел на него как на идиота.

– Ну вечером, непонятно разве?

– Ну да, конечно, – смутился Блейд. – А что это за гостиница? – между делом поинтересовался он, хотя его занимало совсем другое.

– О, это очень дорогая, то есть самая дорогая, гостиница на Таллахе, – принялся пояснять Кух. – Только таким знатным особам, она…

– Ты же говорил, что мы идем в самую лучшую? Значит в «Небо Таллаха»?

Купец задумчиво еще раз оглядел налитые силой мышцы Блейда, о чем‑то сосредоточенно думая. Блейд усмехнулся, глядя на борьбу противоречивых чувств, явственно отражающихся на лице Куха. Наконец, Кух решил‑таки, что без риска жизнь не интересна и сказал:

– Ты не ответил: согласен ли с моими условиями?

– С какими? – не понял Блейд.

– Четыре семнадцатых мне от твоих призовых, и пять семнадцатых тебе от выигранных ставок.

Блейд попытался прикинуть в уме: «Четыре семнадцатых – это сколько же будет процентов?», но решил, что торговаться не стоит, хотя купец наверняка предлагает меньше, чем следует.

– Согласен.

– И согласен следовать моим инструкциям во время состязаний?

– Раз согласен на первое, значит – и на второе тоже.

– Тогда идем в «Небо Таллаха»! – решительно заявил купец. Риск стоит денег, только в этом случае он приносит еще большие деньги. Блейда никто не знает, и пропорция ставок будет не в его пользу, что в случае победы… Зачем забегать вперед?

 

3

 

Город поражал бывалого разведчика буквально на каждом шагу. Блейд и по земному шару покатался в свое время изрядно, и в мирах «Измерения Икс» далеко не в первый раз. Но такого великолепия, он не припоминал. Нет, конечно, если спросить, то он и сейчас не задумываясь ответит, что красивее Лондона нет и не может быть в природе городов, но глубоко внутри начал в этом сомневаться. Они шли по широким улицам почти час. И все встречные раскланивались с Блейдом с неизменной доброжелательной улыбкой. Он сперва недоумевал, но потом сообразил, что красные одежды лидера и меч местного легендарного героя вызывают в прохожих уважение и к нему, Ричарду Блейду из Бреддонна. А людей на улицах Таллаха было много, не меньше чем в центральных районах Лондона в уик‑энд на каком‑либо гулянье. И везде не улицы даже – проспекты, хоть трехрядное шоссе устраивай. Зачем такой простор, если машин нет и в помине? Да и на колесницах‑то никто не ездит – либо прогуливаются неспешно, либо взирают на свет белый из роскошных носилок.

«Огромен город, – подумал все же Блейд, – где‑нибудь, где ютится беднота и находятся мастерские, наверняка привычные узкие лабиринты с неизменными вонючими тупиками.

Быстрый переход