Изменить размер шрифта - +

– Очень достойное решение, – сказал маг, а Кух непроизвольно сделал недвусмысленный досадный жест. – Ордорим – прекрасная страна с разумными законами. Я одобряю твой выбор. Конечно, они не откажутся принять в свой состав такого воина, да еще в красных одеждах лидера. Извините, что надолго оторвал вас от обеда, я ухожу. Мы еще встретимся. Следи за этим презренным, доблестный Ричард Блейд из Бреддонна. Мне будет досадно если с тобой случится неприятность.

Маг встал и в сопровождении человека в светло‑голубых одеждах пошел к выходу из обеденного зала. Блейд смотрел ему в след. Интересно, а где же девушки? Блейд кинул взгляд на балкон – там их тоже не было.

– Если ты выбрал меня представителем, – вдруг серьезно и сердито сказал Кух, прервав задумчивость Блейда, – то позволь мне решать за какой секстет ты будешь выступать.

– Я хочу выступать за Ордорим, если они захотят принять меня, – так же серьезно и твердо ответил Блейд, посмотрев прямо в глаза купцу. – А вот в денежные делах я целиком полагаюсь на тебя, досточтимый Виннир Кух из Саброна.

Купец понял, что спорить бесполезно. Блейд взял со стола хронометр купца (язык не поворачивается назвать этот магический прибор часами) и посмотрел на символы.

– Ты пойдешь со мной на ужин к Ланране? Вдруг действительно будет сделано предложение вступить в секстет Ордорима, тогда твое присутствие будет необходимо… – как можно мягче спросил разведчик своего представителя.

– Если ты просишь об этом, – лицо купца смягчилось, – то я не могу отказать тебе.

– Хорошо, спасибо. А с этим что будем делать теперь? – Блейд кивнул на приютившегося на краешке стула рядом с их столом Хантару, с ужасом смотрящего на перстень в руках нового хозяина.

– Для начала, – предложил купец, – надо его крепко побить, чтобы дурь из башки выбить. А потом пусть служит тебе. Тебе все равно надо нанимать кого‑то, так пусть уж этот, раз достался на таких условиях, отрабатывает.

– Если уж брать кого в услужение, то я предпочел бы красивую девушку, а не эту гнусную рожу. Пусть знает и хорошенько усвоит, что в случае чего я без колебаний раздавлю перстень, да и сам душу выну из него, и мотает по своим делам.

Лицо Хантары при этих словах оживилось.

– Ну уж нет! – парировал купец, убивая едва родившуюся у воришки надежду. – Раз уж таковы условия мага, то я глаз с него не спущу. Платить не надо, так пусть мне служит, работы на корабле всегда полно. А побить его все равно рекомендую.

 

Купец Кух из Саброна оказался прав. Не на интимное свидание приглашала Блейда дочь царя Ордорима – для деловых переговоров. Правда, тщательно замаскированных под светский прием. Блейд и так сильно подозревал о чем пойдет речь (а Кух был просто убежден в этом), но когда он увидел сидящих в роскошных апартаментах царской дочери семерых сильных мужчин, с любопытством рассматривающих его, Блейда, все сомнения испарились.

Семь состязателей – Блейду их представили сразу, слова Ланрана не сомневалась в согласии Блейда присоединиться к ним. («Почему семь? Ведь секстет?» удивился Блейд, но быстро выяснилось, что правилами дозволяется иметь половину от состава запасных, на случай травм и ранений – то есть еще трех). Блейду представляла их сама Ланрана, всем своим видом показывая гостю, что представляет равных ему – Ристар Лих, самый старший из них, примерно равных лет с Блейдом, это уже будет его третий и, наверное, последний Великий Праздник Десятилетия; Арпад Монорах, мрачный скуластый высокий мужчина, лет тридцати, с глубокими морщинами на лице и лысым черепом – лишь черный хохолок украшал высокий лоб, как насмешка или воспоминание о былой роскоши, встретиться с таким бойцом Блейд бы не хотел, впрочем он прекрасно понимал, что слабых противников на Состязаниях не будет (черт, а ведь Блейд еще до сих пор не знает в каких вида придется состязаться, но не расспрашивать же прямо здесь, проявляя свою неосведомленность!).

Быстрый переход