С обеих сторон был один сплошной лес.
– Думаю, в этой глуши нет мостика, поэтому камень находится где то на этой стороне, иначе как бы до него добирался Стюарт? Я предлагаю пойти в любую сторону, а потом вернуться, если что, – решила девушка.
– Правильно. Я люблю тебя за твою смекалку, – сказал Роберт, а чуть позже понял, что именно сказал, и добавил, – и за красоту, естественно.
Герои шли вдоль берега по течению реки, а камня все не было и не было.
– А насколько большой этот камень, как думаешь? – спросила Мэри у юноши, который опять шел чуть впереди.
– Может быть и настолько, – ответил загадочно Роберт.
Девушка подошла к нему и увидела сквозь листву серый утес.
– Даа, это может быть и он, – сказала Роджерс и вышла вперед из зарослей.
Глава 4 Следуя указаниям
Перед героями предстала гладкая отвесная скала высотой метров десять. В ней хорошо просматривались две пещеры диаметром метра два.
– Вот он – камень желаний! – воскликнул Роберт.
«В его глазах прочту я тайну…»
– Вот они – глаза! – сказала Мэри, – эти пещеры как глаза великана.
– Да, а лес сверху как волосы, – добавил юноша, – думаю, мы на месте. Дальше подсказок нет. Разве что только слова про то, что надо отделять зерна от плевел. И что это значит в данной ситуации?
Девушка стояла молча, любуясь красотой скалы, и в то же время ее охватывал какой то страх, заставлявший ее чувствовать себя мышкой по сравнению с каменным титаном, выглядывавшим из земли.
Джонсон направился в ближнюю пещеру и обнаружил, что она ведет недалеко и заканчивается через пару метров. От нее шел боковой узкий ход всего на метр, как будто какой то доисторический интроверт выдолбил себе отдельное пристанище.
– Мы ведь позаботились об освещении? – спросила Роджерс.
– Да. Я взял спички и немного масла. Сейчас соорудим факел, – заявил юноша. Он раздобыл неподалеку сухую палку, полил ее маслом из пузырька, зажег огонь, и пещера осветилась слабым желтым пламенем.
– Я думаю, что все не так просто, и нам придется искать потайные ниши, – сказала Мэри.
– Может быть, – согласился Роберт и подошел к стене пещеры. Все своды невысокого грота казались совершенно монолитными, поэтому клад не мог быть спрятан здесь.
– Как все это здорово, у меня дух захватывает! – заявила девушка, – мы ищем клад по карте, которую не умеет читать никто, кроме нас!
– Ты уверена, что мы до конца понимаем, что написано Стюартом? – спросил герой, – я лично понимаю не все. Например, мне неясно, в какой из двух пещер надо искать. Он никак на это не намекает.
Парень вышел на свет и еще раз прочитал стихотворение из сборника.
«Я подойду к большому камню,
Я прислонюсь к нему спиной…»
– Почему именно спиной? Если прислониться спиной, то его глаза увидеть нельзя, – заявил Джонсон.
– А как тогда? – удивилась Роджерс.
– А может надо быть внутри глаза, то есть пещеры? – Джонсона осенило, и он побежал в конец пещеры. Герой прислонился спиной к своду пещеры и взглянул на потолок ближе к выходу. Стены были шершавыми и холодными. От этого становилось неприятно.
«В его глазах прочту я тайну,
Которой он поделится со мной»
– В его глазах, в глазах, то есть внутри пещеры. Только в какой? Может в этом и состоит сложность? – спрашивал сам себя юноша.
Мэри стояла и смотрела на то, как погруженный в мысли парень ищет подсказку. Роберт отошел к другой стенке и прислонился к ней. Ничего. Все те же монолитные стены. В маленькой комнатке «интроверта» тоже ничего не было. |