Изменить размер шрифта - +
И за это, именно за это Роджерс полюбила героя. Она и раньше понимала, что Роберт хорош, но не могла доказать это никому и даже самой себе. А теперь все изменилось. Теперь все будет по другому…

Встав с земли, Джонсон поднял доллар и положил в свою наплечную сумку. Пришло время собирать разбросанные центы и уходить.

Искатели приключений положили монеты в сундук и закрыли его. Роберт решил приберечь пару центов для себя, поскольку планировал сдать клад в полицию. Доллар, конечно, он отдавать не собирался.

Роберт взвалил на плечо сундучок, поскольку боялся, что рюкзак не выдержит, и пошел прочь. Девушка в последний раз взглянула на каменного великана и мысленно поблагодарила его за подарок. Он исполнил мечты, а главное – помог разобраться в чувствах.

Герои пошли назад той же дорогой, которой шли к скале. Мэри была бодра как никогда, мысли о том, что скажут о находке родные, заставляла ее как можно быстрее идти к машине. У Джонсона тоже открылось второе дыхание, и он не чувствовал сундука, давившего на плечо не столько весом, сколько жесткой основой.

Путники быстро добрались до автомобиля и погрузили сундук на сиденье сзади.

– Куда теперь? – спросила Мэри.

– Покатаемся, деньги у нас будут, а Смит дал машину на три дня, – сказал задорно Джонсон и нажал на газ.

Глава 6 Счастливые часов не наблюдают

Роберт гнал на полной скорости по пыльной дороге. Ему было все равно, куда ехать, лишь бы ехать, и при том быстро. Мэри было уже все равно на ветер. Она сидела рядом с юношей, прижавшись к нему и обняв его. На лице Роджерс сияла улыбка.

По пути парень понял, что едет в сторону, где нет ни одного города, только маленькие поселения. А клад надо было бы передать лично шерифу.

Но спешить он пока не хотел, он хотел есть, поэтому решил, что необходимо найти какое нибудь живописное место и остановиться на привал. Вокруг были одни поля и луга, так что лучшего места, чем середина зеленого луга, быть не могло.

Роберт съехал с дороги на какой то проселочный путь и доехал до небольших деревьев, которые росли посреди зеленого пастбища. В тени одного из деревьев герои и остановились.

Мэри взяла еду и понесла на место импровизированного пикника, а Джонсон прихватил воду, закрыл машину и еще раз взглянул на сундук.

Путники принялись есть. Они были голодны после напряженных поисков клада. Теперь им хотелось сбавить темпы и посидеть вдвоем в тишине и спокойствии.

На километры вокруг простирались зеленые поля и леса, и нигде не было ни души. Это очень нравилось героям, ведь им никто не мешал. Воздух был спокойным и теплым. По небу проплывали маленькие облачка. Поле было почти безмолвным. Иногда где то раздавались крики птиц, а в траве слышалось тихое жужжание насекомых.

– Здесь так хорошо, – сказала Мэри, прижавшись к юноше, – ах, вот бы этот день тянулся подольше!

– Если он будет тянуться подольше, он станет скучным, – заявил Роберт, – поэтому наслаждение тоже должно когда то заканчиваться.

– Пусть оно прерывается только на ночь, – попросила небеса девушка.

– Зачем на ночь? – спросил юноша, – а как же глядеть на звезды?

– Да, точно. Но когда нибудь я устану, и мне нужно будет поспать, – сказала Роджерс.

Время шло мимо искателей приключений. Как правильно говорят: счастливые часов не наблюдают. Это было абсолютно верно для Роберта и Мэри. Они сидели под деревом долго, не заботясь ни о чем. Они держались за руки и смотрели по сторонам. В один момент Джонсон посмотрел на девушку, и она показалась ему еще красивее, чем обычно. Ее аккуратные черты лица стали вовсе ангельскими, и герой не смог удержаться от поцелуя. Он повалил Мэри на траву и прилег рядом. Он не мог оторвать взгляда от нее, и его руки так и тянулись к плечам и щекам Роджерс. И он не устоял перед соблазном.

Быстрый переход