Как она тосковала по тем дням! Однако, чтобы не обидеть Ровену, Роза поторопилась ответить:
– Я просто восхищена вечером!
– А мы все восхищаемся вами, красавица моя! – подхватил, подойдя, Алейн.
Он был пьян. Мокрыми губами де Ваннэ чмокнул Розу в прелестный бутон нежных губ. Она отскочила:
– Алейн, не забывайтесь!
– Ведите себя по законам королевского двора, Роза! Нечего девочкой невинной прикидываться! – взялась поучать ее Ровена.
– Оставьте меня, Ровена! Вы надоели мне со своим знанием этикета!
– Ах, какой у нас характер! Посмотрите, джентльмены! – манерно промурлыкала Ровена.
Вельможи расхохотались. Один из них, невысокого роста, лысый, подобрался к Розе и ущипнул ее. Взбешенная его выходкой, она ударила грубияна по руке. Раздался очередной взрыв хохота.
– Продолжайте, любовь моя! – взвизгивал от смеха Алейн. – Какая милая шутка!
– И вы называете эту пошлость шуткой? – Роза дала выход ярости, копившейся в душе весь вечер.
Она окинула взглядом кривляющуюся толпу. Ее темно-фиолетовые глаза сверкали гневом.
– И вы считаете себя воспитанными людьми? Да мне приходилось встречать бродяг с манерами лучше ваших!
Не обращая внимания на негодующие возгласы, она резко пдвернулась, намереваясь уйти.
И тут… может, это произошло случайно, а может и вовсе нет… Роза так никогда и не узнала этого… на ее пути возникла узкая ножка Ровены и направила ее прямиком в бассейн с вином.
В замешательстве все замолчали. Роза вскочила, чувствуя себя глубоко униженной. Она приподняла намокшие юбки и молча взглянула на Алейна, умоляющими глазами призывая его придти на помощь.
– Не знаю, как вы, джентльмены, а я хочу отведать спиртного, – сказал, ерничая, Алейн, направляясь к Розе.
Оглушительный хохот, как раскаты грома, загремел у нее в ушах. Она вышла из бассейна, оставляя за собой мокрые следы.
Роза бросилась к выходу, пробираясь через глумящуюся толпу благородных избранников королевского двора, и вдруг лицом к лицу столкнулась с Грифитом из Морлея.
– Вы?!
Это было страшнее любого ночного кошмара.
– А вы стали знатной персоной! – сказал Грифит, растягивая слова. – Благодетель же ваш так и прозябает под церковным проклятием.
Роза ударила его по щеке. За ее спиной послышался всплеск осуждающих возгласов.
– Проходите, Грифит, – вы свой человек в этой компании! Этим людям понравится, как вы умеете развлекаться!
– Держите ее! Хватайте! – прогремел властный голос.
То был епископ Талворк. Его каменное лицо побелело от гнева.
– Что происходит? – к ним подошел сам король Эдуард, его привлекло необычное оживление в конце зала.
Он нахмурился при виде мокрой одежды Розы и исходящего гневом епископа.
– Эта женщина сошла с ума! – как что-то само собой разумеющееся заявил епископ. – Она оскорбила благородное собрание и унизила человека, служащего Богу, – Талворк указал на Грифита, который до сих пор потирал себе щеку. – Эту женщину необходимо увести. Несомненно, ее рассудок помутился.
Король Эдуард наморщил лоб.
– Может, мы предоставим возможность леди объясниться?
– Нет, монсеньор, ни в коем случае, – быстро проговорил епископ. – Она своим бредом испортит святой вечер. Лучше уж ее увести поскорее.
Что-то в речи епископа побудило Розу проявить осторожность. Она изучающе посмотрела на епископа и на короля. С достоинством, не обращая внимания, что вокруг ее туфелек собираются лужицы спиртного, она произнесла:
– Вам хочется выгнать меня, – чистый голос звенел в наступившей тишине, – потому что я в своем сумасшедшем бреду могу рассказать нечто крайне нежелательное для вас, не так ли?
Лишь легкое дрожание верхней губы выдавало волнение епископа. |