Изменить размер шрифта - +
 – Давайте искупаемся, Гарет! Вода не так уж и холодна.

Она была так свежа и естественна, как дикий цветок – румянец на щеках, ослепительная улыбка.

Он посмотрел на нее, на кристально чистую воду, журчащую по камням, и решился. Все досадные происшествия последних дней забылись, жизнь показалась радостнее. Рыцарь снял тунику. Широкая грудь, поросшая пушком соломенно-желтых волос, была вся в шрамах. Роза завороженно не сводила глаз со следов побед и поражений.

Она засмеялась и брызнула на Гарета водой. Он издал истошный вопль и бросился к ней. Девушка ловко увертывалась, но все-таки он поймал ее и ударил рукой по воде. Алмазные холодные брызги полетели ей в лицо.

Она вырвалась, отплыла в сторону. У лорда Гарета Хока изменилось настроение! Розу радовало, что заботы на время отпустили любимого. По всему телу у нее бегали мурашки.

Она понимала: это не только от холода, но и от возбуждения. Подобного чувства она прежде никогда не испытывала. Любовь к Гарету росла с каждым днем, с каждым часом. Девушка чувствовала, как расцветает рядом с ним ее душа. Все свои надежды она связывала только с этим человеком. Когда они были вместе, между ними возникало необъяснимое влечение.

Немножко грустные, но по большей части волнующе-радостные думы захватили ее, и нападение Гарета застало Розу врасплох. Он поймал девушку и обнял сзади за талию так, что у нее перехватило дыхание. Роза ловко вывернулась.

– Сэр, вы нарушаете правила! – назидательным тоном сделала она замечание.

– В этой игре нет правил, – тихо на ухо сказал ей Гарет низким, с хрипотцой, голосом.

Она почувствовала уверенность в его объятиях. Рука рыцаря скользнула по ее бедру. Он легко коснулся губ девушки.

Роза на мгновение затихла, и вдруг ошеломляющая волна чувств накрыла ее с головой. Она была покорена его властными и ласковыми руками, жадным ртом, волнующим языком. Неодолимое желание овладело ею.

Наверное, и он испытывал подобные чувства, но долг и понятие о чести победили и на этот раз.

– Если мы сейчас же не остановимся, кто-то в этой игре проиграет, – довольно твердо сказал Гарет, но в глазах его стоял туман.

Разбуженный им огонь страсти сжигал Розу. Ей не терпелось продолжить любовные игры. Она вновь прильнула к нему. Co смехом Гарет чмокнул ее в щеку и поплыл по течению.

В это утро, пусть ненадолго, были забыты и незаслуженный позор прошлого, и суровые испытания, поджидавшие в будущем. Гарет не мог припомнить, когда он в последний раз так свободно дышал полной грудью.

Роза была в восторге от его беззаботности и бурного веселья. Он гонялся за ней, разделяя ее забавы, позабыв на время о бремени ответственности, лежавшей на нем, и тяжелых обязанностях. Он наслаждался неугомонностью и игривостью маленькой русалочки.

Розу приятно удивила эта перемена в настроении Гарета, и ей открылась еще одна грань его таинственного характера. С детства у нее не было такого отчаянного и веселого напарника в играх. Хью всегда с осуждением смотрел, как она плавает в прудах Браервуда. Гарет же играл с ней беззаботно, как мальчишка. И только когда она посинела от холода и застучала зубами, он пощадил ее и позволил выйти на берег. С трудом Хок отвел глаза от стройной фигуры девушки. Тонкость талии подчеркивалась прилипшей к коже мокрой сорочкой из почти прозрачной материи.

Они растянулись на траве, по-осеннему сухой. Оставаясь в нижнем белье, оба обсыхали под теплыми лучами солнца. Затем они полакомились черникой, которую отыскала Роза.

Их веселило то, что ягоды оставляют пятна на пальцах и губах. Ей доставляло неизъяснимое удовольствие смотреть, как движутся его губы и поднимается язык, когда он подхватывает черные блестящие ягоды из ее тонких пальцев. В этом движении было столько чувственности! Всепоглощающая нежность охватила Розу. Ее веки задрожали, она провела языком по вдруг пересохшим губам.

Быстрый переход