Изменить размер шрифта - +
А потом уничтожил все улики, которые Вики успела собрать: ее блокноты, флешки, жесткий диск…

– Погоди, – остановила ее Мосс. – Ты же видела квартиру Чарльза? Он луддит. Из техники у него только старый проигрыватель да кассета.

– Но значит ли это, что он невиновен? Может, он на работе научился пользоваться компьютером, – продположила Эрика.

– Ладно. Чарльз проникает в квартиру Вики, убивает Софию, приняв ее за Вики, убирается, а потом идет к Генриетте на коктейль. Тогда это объясняет, почему он был так взвинчен, когда мы прибыли на место преступления и арестовали его с замороженными мертвыми кошками, пусть даже они и не имеют отношения к делу. Его брат оказывается помощником комиссара. При аресте у него не берут ДНК. А что насчет Генриетты? Она тут замешана?

Эрика потерла виски.

– Не знаю. Не знаю. Рискнул бы Джулиан Уэйкфилд своей карьерой ради брата? И какое отношение к этому имеет Джулиан Уэйкфилд, если вообще имеет какое-нибудь?

Мосс выставила ладонь вперед:

– Давай-ка на минуту отвлечемся от этого и вернемся к первому убийству. Тесс тоже ошибочно приняла Софию за Вики. Они похожи, и, будучи сильно избита…

– Я прибыла на место происшествия почти сразу же, как только Тесс увидела тело, и значит, ошибочная идентификация закрепилась за нами. Мы узнали, что это была не Вики, только спустя двадцать четыре часа, – напомнила ей Эрика.

– Перемотаем на двадцать четыре часа вперед. Мы находим Вики, она возвращается из Шотландии, и Чарльз Уэйкфилд видит ее поздно вечером, выходя из участка Льюишем-Роу. Он очень удивился при виде нее?

Эрика попыталась вспомнить его реакцию, но не смогла, потому что в тот момент она была сосредоточена на реакции Вики:

– Не знаю. А вот она испугалась.

– Так что Чарльз Уэйкфилд видит Вики и понимает, что убил кого-то другого, и теперь она собирается об этом с ним поговорить. Надеется ли он, что она достаточно испугана, чтобы не выдать все сразу? Он ждет, пока она вернется в дом Тесс… А потом поздно ночью заявляется к ней домой с ножом наготове и убивает ее одним ударом в спину, – заключила Мосс. Эрика задумалась.

– Какой-то бред. Прокатит ли эта версия в суде? Не знаю, но всякое может быть. На ту ночь, в которую убили Вики, алиби у Чарльза нет. Ну, скажем так, его алиби – Джулиан Уэйкфилд. Поскольку запись видеонаблюдения весьма неубедительна, алиби на момент убийства Вики у него не имеется. У него не было мотива убивать Софию, но это можно было бы объяснить роковой случайностью. Однако теперь мы узнаём, что он работал комендантом в АДГ в то время, когда происходили нападения на девушек, которые Вики расследовала…

– И мы только что узнали от Бекки и Кэтлин, что Вики была довольно серьезным оперативником и чертовски хорошим следователем. Что еще она могла знать и с чем в результате пришлось бы иметь дело Чарльзу? – Мосс была в задумчивости. Откинувшись назад, Эрика обвела взглядом опустевший бар.

– И за неимением ДНК Чарльза Уэйкфилда снова начинает представлять интерес криминалистическая экспертиза слюны на плече Вики. Мы думали, что уже сопоставили ее с ДНК Чарльза Уэйкфилда, но нет. – Она забарабанила пальцами по столу. Им нужен был образец ДНК Чарльза, и теперь у них были основания арестовать его и взять мазок ДНК. Но Чарльз ушел в крематорий, и можно ли было его беспокоить в такой деликатный для присутствующих момент?

– Ты думаешь о том же, о чем и я? – Мосс внимательно посмотрела на Эрику.

Та кивнула.

– А что, если Чарльз Уэйкфилд узнал Бекки и Кэтлин, когда мы с ними разговаривали? Он мог сбежать. Нам нужно задержать его, взять образец ДНК и допросить.

Быстрый переход