Изменить размер шрифта - +
Он помахал шляпой Эдди и Триш.

Джон положил винтовку на днище фургона и взялся за вожжи.

– На Реншоу не похож – слишком хорошо скачет. Если не ошибаюсь, это Теннесси Уокер.

В середине дня они доехали до дощатого мостика через ручей. Лошади Эдди, тянувшие передний фургон, перешли, а мулы заупрямились. Стук копыт о доски испугал их. И только сильные руки Джона да хлыст заставили их идти.

Колин остановил фургон на другой стороне моста. К нему подъехал Джон:

– Напоим животных.

Джон слез с фургона и помог Эдди, затем подхватил детей.

– Оставайтесь на дороге, пока я не собью палкой траву, – предупредил их Джон. – Скорей всего возле ручья змеи, они греются на солнце. Мы принесем вам воды в кувшине.

Колин с ведрами пошел за Джоном, прокладывавшим тропу к ручью. Триш несла кувшин и ведро. Джейн Энн потянула Эдди за руку:

– Мне надо пи-пи.

– Давай здесь, пока мужчины у ручья. Ты хочешь, Диллон?

– Не-а. – Мальчик побежал за водяной черепашкой, пересекавшей дорогу. – Смотрите. Я нашел черепаху.

– Оставь ее, Диллон. Возьмешь, когда сделаешь свои дела. Зайди за лошадей и оставь Джейн одну. И позаботься о себе, молодой человек. Потом мы не будем из-за тебя останавливаться.

– Ах, мамочка!

Они с жадностью выпили воды из кувшина и съели по горсти изюма, напоили лошадей и овец. Диллон схватил черепаху и стал показывать ее Колину и Джону.

Джон предупредил не совать пальцы под панцирь, но тут Виктор заржал и нервно загарцевал. Уши жеребца встали торчком.

Джон мгновенно насторожился:

– Кто-то скачет. Детей в фургон. Триш, бери винтовку. Эдди, дай мою. Колин, стань с ружьем за большой фургон. Пусть ствол торчит, но, ради Бога, не вздумай стрелять, а то я тебя в ручей сброшу. Достаточно только попугать. Надо было в городе купить дробовик.

До них донесся звук скачущей лошади. Всадник проехал через мост.

– Это Симмонс, – сказал Джон, выходя из-за фургона. Лошадь охотника была мокра от пота, бока тяжело ходили. – Нелегко тебе было.

– Угу. Реншоу в трех милях позади. Я скакал по целине, чтобы обогнать.

– Сколько их?

– Четверо.

Эдди тихо застонала. Глаза всех были прикованы к Джону. Тот принял решение за то время, пока Симмонс слезал с лошади:

– Эдди и Коллин не справятся с мулами. Оставляем овец, чтобы облегчить фургон.

Они с Пистолетом выгрузили блеющих животных, которые тут же начали поедать траву вдоль дороги.

– Забирайся сюда с винтовкой, Триш. Джон помог ей сесть в повозку и поспешил к другому фургону. Он поднял хнычущую Джейн Энн и подал ее Симмонсу, затем схватил Диллона.

– Спрячьтесь под сиденьем. Триш, стреляй в каждого, кто покажется на дороге и похож на Реншоу. Лучше всего попасть в лошадь. Может статься, тогда Реншоу сломает себе шею при падении. – Джон положил руку на плечо Колина: – Сынок, ты здесь мужчина. Поручаю тебе довезти женщин и детей до моего лагеря. Понял? Будешь ехать, пока не увидишь лагерь справа от холма.

– Да, сэр.

– Эдди, это отличное место, чтобы задержать их. – Он схватил ее за плечи. – Симмонс со мной, иначе он бы сюда не явился.

– А мы не можем бежать к лагерю все вместе?

– Нет, мадам, – ответил Пистолет. – Они догонят.

Эдди обратилась к Джону:

– Тогда пусть Колин забирает детей. Я и Триш умеем стрелять.

– Нет. Ты отправишься с Колином. Приедешь в лагерь, объяснишь людям, кто ты. – Он обхватил ее за талию и поднял в фургон.

Быстрый переход