Изменить размер шрифта - +

                     Но вот она встает. Я, как могу,
                     Зову ее с собой и убеждаю
                     Смириться пред судьбой, но шум извне
                     Меня внезапно вынуждает скрыться.
                     Она не пожелала уходить
                     И, видимо, покончила с собою.
                     Вот все, что знаю я. Их тайный брак
                     Известен няне. Если в происшедшем
                     Я виноват хоть сколько, пусть мой век
                     Укоротят в угоду правосудью
                     За несколько часов перед концом.

                                   Князь

                     Мы праведным всегда тебя считали.
                     Слуга Ромео, что ты скажешь нам?

                                  Балтазар

                     Я свез Ромео весть про смерть Джульетты,
                     И мы пустились вскачь на лошадях
                     Из Мантуи сюда, к ограде склепа.
                     Он дал письмо для своего отца,
                     Которое при мне, и под угрозой
                     Велел его оставить одного.

                                   Князь

                     Дай мне письмо. Посмотрим содержанье.
                     Где графов паж, позвавший караул? -
                     Что делал господин твой в этом месте?

                                    Паж

                     Он возлагал цветы на гроб жены
                     И приказал мне отойти подальше.
Быстрый переход