Похоже, разговаривали Рики и Бобби, и, похоже, они из‑за чего‑то спорили. Я пододвинул микрофон к губам и сказал:
– Ребята, ответьте мне.
Пауза. Потом удивленный голос Бобби:
– Джек?
– Да.
– Джек, тебе нельзя там оставаться. Скорость ветра быстро снижается уже несколько минут. Уже только десять узлов.
– Хорошо…
– Джек, тебе придется вернуться.
– Я пока не могу.
– Когда ветер упадет до семи узлов, прилетят рои.
– Хорошо…
Вмешался Рики:
– Что хорошо? О чем ты говоришь, Джек? Господи, Джек, ты возвращаешься или нет?
– Я не могу донести Чарли.
– Ты знал это, еще когда уходил.
Я вздохнул.
– Джек, какого черта ты там делаешь?
Послышалось жужжание видеокамеры, закрепленной на углу навеса. Я посмотрел поверх машины и увидел, как поворачиваются линзы, фокусируясь на мне. «Лэндкруизер» – очень большая машина, за ней меня почти не было видно. А из‑за багажника на крыше она была еще выше. Я рассеянно подумал – зачем Дэвиду багажник на крыше, он ведь никогда им не пользовался… Наверное, верхний багажник входил в комплектацию машины, в стандартный набор оборудования, и…
Я выругался. Это же очевидно!
Только это место я и не проверил. Я вспрыгнул на подножку и заглянул на крышу машины. Провел пальцами вдоль решетки багажника и вдоль параллельных креплений у крыши. И почувствовал под пальцами пластиковую клейкую ленту – черную на черном багажнике. Я отодрал ленту и увидел под ней блестящий ключ.
– Джек! Девять узлов.
– Хорошо.
Я спрыгнул на землю и забрался на водительское сиденье. Вставил ключ в замок на запертом ящичке и повернул. Ящичек открылся. Внутри я нашел маленький желтый ключик.
– Джек! Что ты делаешь?
Я бегом побежал к задней части машины. Вставил желтый ключик в замок зажигания. Сел на мотоцикл и завел мотор. Под гофрированной крышей автостоянки мотор рокотал очень громко.
– Джек!
Я подвел мотоцикл туда, где сидел Чарли. Дальше мне предстояла сложная задача. У этого мотоцикла не было подножки, он не мог стоять, ни на что не опираясь. Я подвел мотоцикл как можно ближе к Чарли и стал, как мог, помогать ему забраться на заднее сиденье, пока я держу мотоцикл. К счастью, Чарли вроде бы понял, что я пытаюсь сделать. Он кое‑как взгромоздился на заднее сиденье. Я велел ему держаться за меня.
– Джек, они здесь, – сказал Бобби Лембек.
– Где?
– На южной стороне. Летят к тебе.
– Хорошо.
Я выжал сцепление, крутнул рукоятку газа и пинком захлопнул пассажирскую дверцу «Круизера». И остался на месте.
– Джек?
– Какого черта он делает? Он же понимает, как это опасно! – это сказал Рики.
Бобби ответил:
– Я знаю.
– Почему он просто сидит там и ничего не делает?
Чарли обхватил меня руками за пояс. Его голова лежала у меня на плече. Я слышал его прерывистое, неглубокое дыхание.
– Держись крепче, Чарли, – сказал я.
Он кивнул.
Потом прошептал мне на ухо, едва слышно:
– Гребаный идиот.
– Да, – я кивнул.
Я выжидал. Рои уже показались из‑за здания лаборатории. На этот раз их было девять, они летели прямо ко мне, выстроившись клином. Значит, уже изобрели свое собственное стайное поведение.
Девять роев – подумать только! Скоро их будет три десятка, а потом две сотни… Бобби спросил:
– Джек, ты их видишь?
– Вижу.
Конечно же, я их видел.
И они определенно отличались от тех роев, которые я видел раньше. |