Велите отнести его вниз. 
	    Уильямс хотел было возразить, но передумал. 
	    — Хорошо, мисс Морган. — Мгновение помолчав, он предложил: — 
	А как насчет вот этого портрета? Не хотите ли повесить его над 
	вторым камином? Раньше он там висел. Вдова старого графа велела 
	убрать его на чердак вместе с портретом леди Трегар. 
	    Он вынул ещё одну картину и снял с неё чехол. Это был портрет 
	старого графа в полный рост. Судя по белым волосам, он был написан 
	в самом конце его жизни, однако поза старика была исполнена 
	энергии, а лицо — надменности. Импозантный мужчина, но Клер знала, 
	что Никласу наверняка не захочется смотреть на него каждый день. 
	    — Нет, оставьте его здесь. Я бы хотела посмотреть на 
	остальные картины: может быть, среди них найдется что-нибудь 
	подходящее? 
	    Она нашла два прелестных пейзажа, которые вполне заслуживали 
	того, чтобы украшать стены любой гостиной. Последняя картина 
	оказалась ещё одним портретом, и на сей раз лицо, глядящее на Клер 
	с холста, принадлежало самому Никласу. Он позировал, держа в руке 
	поводья лошади, а у его ног лежали охотничьи собаки. У Клер 
	перехватило дыхание: столько беспечного обаяния было в этом 
	красивом смеющемся юноше. Именно так выглядел Никлас, которого она 
	видела в детстве и который её очаровал. 
	    Но тут она озадаченно сдвинула брови: одежда па портрете была 
	слишком старомодной, а цвет кожи и волос — слишком светлым, не 
	таким, как у Никласа. 
	    — Кто это? Может быть, это отец его милости? Уильямс сел на 
	корточки и прочитал надпись на маленькой металлической табличке, 
	вделанной в раму: «Достопочтенный Кенрик Дэйвис». Дворецкий 
	выпрямился. 
	    — Он ушел из дома ещё до того, как я начал здесь работать. Я 
	видел этот портрет лишь однажды и решил тогда, что на нем 
	изображен мастер Никлас. 
	    — Повесьте его над тем камином, который ближе к вестибюлю, а 
	портрет леди Трегар поместите над другим. — Клер вытерла пыльные 
	руки о юбку. — Если все пойдет нормально, гостиная будет полностью 
	готова к приезду лорда Эбердэра из Суонси. 
	    Когда Никлас вернется, она будет ждать его в гостиной, чтобы 
	увидеть реакцию на портрет его покойной жены. 
	 
	    Глава 7 
	 
	    Когда они закончили менять мебель в гостиной, в окно уже 
	лились косые лучи вечернего солнца. Клер поблагодарила всех, кто 
	принимал участие в работе, и отпустила их по домам. 
	    Прежде чем подняться к себе в спальню, чтобы принять ванну, 
	она ещё раз окинула взглядом гостиную. Взыскательный критик мог бы 
	заметить, что обои слишком выцвели, но в общем получилось очень 
	мило. Надеясь, что Никлас будет доволен, Клер вышла в вестибюль и 
	с удовольствием вдохнула воздух. Новая кухарка, миссис Хауэлл, 
	трудилась весь день, и по дому разносились дразнящие ароматы 
	жареного мяса и свежеиспеченного хлеба. 
	    К смущению Клер, в эту самую минуту в дом вошел граф, без 
	шляпы и со свернутым хлыстом в руке. 
	    — Привет, Клер, — сказал он с улыбкой. — День прошел удачно? 
	    Девушка сердито подумала о том, как несправедлива жизнь. 
	Почему дорожная грязь, заляпавшая сапоги и сюртук Никласа, только 
	придала ему более щегольской вид, меж тем как её, Клер, пятна пыли 
	на платье делали некрасивой и неопрятной? Жался, что он не приехал 
	на полчаса позже, она ответила: 
	    — Очень.                                                                     |