А у вас?
— Я нашел инженера, который прокладывал рельсовый путь в
Мертир-Тизфил, и ещё обнаружил отличное место для морского
причала. Я расскажу вам обо всем за обедом. — Он понюхал воздух. —
Как вкусно пахнет! Стало быть, вы сумели нанять кухарку?
— Да, и это не единственный успех. Она поманила его за собой
в гостиную, стараясь не показать, что нервничает.
Войдя, он тихо присвистнул:
— Бог ты мой, здесь так светло и уютно! Трудно поверить, что
это Эбердэр. Как вам удалось столько всего сделать за такое
короткое время?
— Это не моя заслуга. Идея принадлежит Уильямсу, а работу
выполнили слуги, которых я наняла утром. Вам правится результат?
— Очень.
Никлас чарующе улыбнулся и принялся внимательно осматривать
новое убранство комнаты. Дотронувшись до цветка в вазе, он
удивленно взглянул на Клер.
— Где вы нашли цветы? Ведь весна ещё только началась.
— Хотите верьте, хотите нет, но они из оранжереи Эбердэра.
Все эти последние четыре года садовник продолжал выращивать там
овощи и цветы, поскольку никто не приказывал ему прекратить
работу.
Граф был ошеломлен.
— Старый Иоло с деревянной ногой? Когда Клер кивнула, он
сказал:
— Я только сейчас сознаю, какую власть имел над Эбердэром,
даже когда совершенно не думал о нем. Иоло, Уильямс, остальные
слуги, которые трудились здесь все эти годы, — право же, я не
заслуживаю такой преданности.
— Конечно, не заслуживаете, — не без ехидства согласилась
Клер. — Но пусть вас утешает мысль о том, что они были преданы не
вам лично, а скорее своему жалованью. К тому же Иоло продавал
неиспользованные цветы и овощи из оранжереи на пенритском рынке,
так что он ещё и нажился на вашем отсутствии.
— И все же… — начал было Никлас, но тут же осекся, увидев
портрет Кенрика Дэйвиса. После долгого молчания он тихо спросил:
— Мой отец?
— Так гласит табличка на раме. Портрет был на чердаке. А вы
раньше никогда его не видели?
— Никогда. Наверное, дед велел унести его на чердак, когда
khxhk моего отца наследства. — Он внимательно вгляделся в лицо,
изображенное на портрете. — Теперь я понимаю, почему дед не
сомневался в том, что я действительно его внук.
— Вы помните своего отца?
— Немного. Помню, что он часто смеялся. Должно быть, жизнь,
которую он вел среди цыган, была для него своего рода игрой. Она
его привлекала, но думаю, что если бы он не умер от лихорадки, то
в конце концов вернулся бы в свой мир.
Он повернулся и начал вышагивать по комнате.
— Вы хорошо расставили мебель. Гостиная стала гораздо уютнее.
Клер была довольна; расположение мебели было её собственной
идеей. Она шла за Никласом, наблюдая за его реакцией, чтобы
выяснить, что ему понравится больше, а что меньше. Он легко провел
ладонью по блестящей поверхности столика из атласного дерева,
ткнул свернутым хлыстом в мягкое сиденье стула, носком сапога
проверил длину ворса великолепного персидского ковра, который до
сих пор хранился в свернутом виде на чердаке.
Взглянув на Клер, он открыл было рот, чтобы что-то сказать, и
вдруг словно окаменел. |