Изменить размер шрифта - +
— Он мгновение
помедлил. — Я наслаждался этой жизнью, но со временем начал
смотреть на своих соплеменников другими глазами. Хотя цыгане
считают себя людьми совершенно свободными, на самом деле они рабы
своих обычаев. Неграмотность, пренебрежительное отношение к
женщине, возведенная в ранг достоинства бесчестность, причем в
основном за счет бедняков, по которым она бьет больше всего,
потому что они бедны, — в конце концов все это стало меня
тяготить.
    — Однако в Эбердэре вы специально отвели место для цыганского
табора.
    — Конечно. Как-никак они мои родственники. Любой цыганский
табор может остановиться здесь и оставаться столько, сколько
пожелает. Единственное, о чем я прошу, — это чтобы они не
досаждали местным жителям.
    — Стало быть, вот почему цыгане уже много лет не доставляют
нам никаких хлопот, — догадалась Клер. — Когда я была маленькая,
было не так. Помню, всякий раз, когда они приезжали в деревню,
мама уводила меня в дом и запирала дверь на засов. Она говорила,
что цыгане — воры и язычники и что они крадут детей.
    Никлас усмехнулся.
    — Насчет воров и язычников — пожалуй, но цыганам нет нужды
красть детей: у них полно своих.
    — Я иногда мечтала, что меня украдут цыгане, — призналась
Клер. — Мне казалось, что это было бы здорово. Приятно осознавать,
что ты настолько кому-то нужна.
    Она тут же пожалела о своих неосторожных словах.
    — Так вы чувствовали себя ненужной, Клариссима? Нежеланной? Я
иногда думал о том, каково это — иметь преподобного Моргана своим
отцом. Человека непоколебимой добродетели, сострадательного,
готового уделить время каждому. кто в нем нуждается. — Он взял
тихий, печальный аккорд. — Однако со святыми не всегда бывает
легко жить.
    Ее словно полоснули ножом. Да как посмел этот повеса увидеть
то, чего до него не видел никто, то, в чем она не решалась
признаться даже самой себе!
    — Уже очень поздно, — проговорила Клер онемевшими губами, —
Мне надо идти спать.
    — А вы увильнули от ответа, — тихо заметил он. — Как видно,
вы из тех людей, которые с удовольствием расспрашивают других, но
не желают, чтобы кто-нибудь видел, что творится в их собственных
душах.
    — Меня не о чем расспрашивать. — Она встала. — Я простая
женщина, и у меня была самая обыкновенная жизнь. Он рассмеялся.
    — О нет, вас никак не назовешь простой! Все что угодно, но
только не это. В вас бездна ума, загнанных вглубь и подавленных
чувств… — Он наиграл быструю мелодию, которая отчего-то привела ей
на ум кота, подстерегающего птичку. — Вы хотите чувствовать себя
желанной, Клариссима? Ну так вот — я вас желаю. В вас есть букет —
загадочный, топкий, сложный букет хорошего вина, напитка, который
хочется смаковать снова и снова. И ещё у вас прелестные ножки — я
рад, что для игры на бильярде вы решили использовать кий.
    Не удостоив сие замечание ответом, Клер плотнее запахпула
свой бесформенный халат и направилась к двери. Каждый раз, когда
nm` делала очередной шаг, Никлас щипал струны арфы.
    Она зашагала быстрее — и арфа тоже заиграла быстрее.
    Она остановилась — арфа смолкла.
    Она резко обернулась.
Быстрый переход