— Лорд Эбердэр, это Оуэн Моррис, — представила его Клер.
— Оуэн, дружище! Клер не назвала мне имени нашего проводника!
— повысив голос, чтобы перекричать шум, воскликнул Никлас и
протянул шахтеру руку.
— Я не был уверен, что вы узнаете меня, — ведь прошло столько
лет, — с улыбкой сказал Оуэн, отвечая крепким рукопожатием.
— Как я мог тебя забыть? Я и другим ребятам показывал, как
ловить форель руками, но научиться этому смог только ты один.
Здорова ли Маргед?
— Здорова. Теперь она даже красивее, чем когда мы поженились,
— с нежностью сказал Оуэн. — Она будет рада, что вы её помните.
— Разве можно не запомнить такую женщину? Конечно, в прежние
времена я не решался даже поздороваться с ней, опасаясь, как бы ты
не свернул мне шею.
Никлас вглядывался в лицо своего старого приятеля. Под слоем
угольной пыли Оуэн был бледен, как и большинство тех, кто работает
под землей, однако вид имел здоровый и счастливый. И явно сохранил
то завидное внутреннее спокойствие, которое отличало его ещё в
детстве.
— Лучше переоденьтесь в шахтерское платье, — заметил Моррис,
— не то испортите ваш нарядный лондонский костюм.
Никлас беспрекословно последовал за Оуэном в сарай, разделся
и облачился в рубашку, свободную куртку и штаны из грубой фланели.
Хотя все это было тщательно выстирано, ткань все равно пропитала
застарелая угольная пыль. Надевая на голову шляпу с подкладкой из
толстого слоя ваты, Никлас усмехнулся, представив, как
прореагировал бы на этот наряд его лондонский портной. С ним
наверняка случился бы приступ меланхолии.
— Привяжите их к петлице, — приказал Оуэн, протягивая Никласу
две свечи. — У вас есть огниво?
Огниво у Никласа было, но если бы Оуэн не напомнил, он
оставил бы его в кармане своего сюртука. Перекладывая трутницу в
карман фланелевой куртки, он спросил:
— Что-нибудь еще?
Шахтер взял из деревянного ящика пригоршню мягкой глины и
прилепил этот комок к нижним концам свечей.
— Возьмите. Когда нам придется ползти, глина понадобится,
чтобы прикрепить свечу к шляпе.
Выйдя из сарая, они увидели, что Клер тоже переоделась в
шахтерскую одежду. В мешковатых штанах и куртке она была похожа на
подростка.
— Вы пойдете с нами? — удивленно спросил Никлас.
— Мне не впервой спускаться в шахту, — спокойно ответила
девушка.
Никласа вдруг охватило сильнейшее желание защитить её,
оградить от опасности. Он хотел было запретить ей идти с ними, но
у него хватило ума промолчать. Во-первых, он не имел никакого
права приказывать Клер, а во-вторых, в отличие от него она уже
бывала под землей. К тому же, судя по выражению её лица, она,
пожалуй, могла бы укусить его, если б он попытался её остановить.
Не то чтобы Никлас очень возражал — это было бы даже приятно, — но
время и место для этого явно не те.
Чтобы подойти к устью шахты, им пришлось обогнуть огромный
барабан, напоминающий положенное на бок водяное колесо. Вращаемый
упряжкой лошадей, он крутил отчаянно визжащие лебедки,
установленные над главным стволом.
Когда они приблизились к устью, оттуда показалась корзина с
углем. |