Изменить размер шрифта - +
— Чем глубже шахта,
тем в ней жарче. — Она бросила взгляд через плечо. — Как-никак,
чем глубже, тем ближе к геенне.
    Никлас улыбнулся, но улыбка продержалась на его лице лишь до
тех пор, пока он не наступил на какой-то мягкий предмет, который
вдруг громко пискнул и бросился прочь, стуча когтями. Пытаясь
удержать равновесие, Никлас ударился головой о потолок и тут же
согнулся вдвое, ругаясь на чем свет стоит. Однако ругался он по-
v{c`mqjh. Клер встревоженно обернулась.
    — С вами все в порядке? Он осторожно ощупал голову.
    — Если б не слой ваты в шляпе, я бы вышиб себе мозги. На что
это я наступил?
    Она коснулась его лба прохладной рукой.
    — Наверное, на крысу. Их здесь тьма. Оуэн, который тоже
остановился, добавил:
    — И они очень наглые. Случается, вырывают еду прямо из рук.
    Никлас снова зашагал вперед.
    — Неужели никому не пришло в голову привести в шахту кошку?
    — Кошек здесь несколько, и у них очень сытая жизнь, —
ответила Клер. — Но крысы и мыши все равно не переводятся.
    Послышался неясный металлический стук, затем впереди
показался поворот. За ним оказалась металлическая дверь,
перекрывающая путь. Оуэн крикнул:
    — Хью, отвори дверь!
    Дверь со скрипом открылась, и из-за неё высунулся мальчик.
Маленький, лет шести.
    — Мистер Моррис! — радостно воскликнул он. — Давно я вас не
видел.
    Оуэн остановился и ласково взъерошил мальчугану волосы.
    — Я работал в восточной лаве. Ну, как жизнь? Как работа?
    — Работа-то легкая, — грустно ответил Хью, — но уж больно
одиноко сидеть весь день в темноте. И крысы, сэр. Они такие
противные.
    Оуэн взял одну из своих свечей, зажег се и протянул мальчику.
    — Разве отец не даст тебе свечу? Хью покачал головой.
    — Он говорит, что они слишком дорогие для парня, который
зарабатывает только четыре пенса в день.
    Никлас нахмурился. Этот ребенок работает в таком аду всего за
четыре пенса в день? Ужасно…
    Оуэн вынул из кармана леденец и протянул его Хью.
    — Увидимся на обратном пути. Они вошли в дверь и двинулись
дальше. Когда Хью уже не мог их слышать, Никлас спросил:
    — Какого черта такой маленький ребенок делает в шахте?
    — Его отцу нужны деньги, — зло сказала Клер. — Мать Хью
умерла, а его отец, Най Уилкинс — жадная пьяная скотина, он привел
мальчика в шахту, когда тому было всего пять лет.
    — Половина здешних шахтеров ходит в молельню, а другая
половина — в кабак, — добавил Оуэн. — Пять лет назад наша Клер
встала в молельне и сказала, что дети должны ходить в школу, а не
работать в шахте. Обсуждение было очень бурным, но в конце концов
каждый мужчина в Сионской молельне обещал, что не пошлет своих
детей на шахту, пока им не исполнится десять лет.
    — Да, осадить её посмеет только очень смелый мужчина, —
заметил Никлас. — Жаль, что меня там не было. Вы молодец, Клер.
    — Я делаю то, что могу, но этого слишком мало, — мрачно
сказала она. — В шахте до сих пор работает по меньшей мере дюжина
мальчиков такого же возраста, как Хью.
Быстрый переход