Корнелиус повернулся к Беатрикс.
— Девочка, не смотри так мрачно. Ты же только что слышала — времена меняются.
Но Беатрикс была более чем смущена.
— Будь сама собой, — спокойно посоветовал Корнелиус.
— Кто такая Виктория? — спросила миссис Мидволд.
— Как будто ты не помнишь. Та самая дама, на которой хотела женить меня моя мать.
Наконец дверь в квартиру распахнулась. Трудно было сказать, кто из женщин больше чувствовал себя не в своей тарелке.
Виктория ван Лейден оказалась высокой, элегантной женщиной, совершенной блондинкой, очень уверенной в себе и великолепно одетой. Уф, значит, не ее волосы она тогда обнаружила на щетке в ванной, — там были три черных волоса, значит, щеткой пользовалась скорее всего Шарлотта. Тем не менее бывшая невеста Корнелиуса очень просто и скромно отнеслась к Беатрикс.
Шарлотта предложила всем по чашечке кофе. Дамы болтали, но Беатрикс молчала, будто проглотила язык, поглядывая на мужа. Корнелиус же выглядел совершенно естественно и вел непринужденно разговор.
Виктория легко обращалась с Мидволдом, смотрела прямо на нее саму, и тем не менее юная жена адвоката почему-то стеснялась своих джинсов, своего блузона. Она чувствовала себя бесконечно далекой от холеных лощеных женщин, шагнувших в ее жизнь из мира Шанель.
Корнелиус с шутками и прибаутками рассказал дамам о поездке в Гронинген, затем Виктория поднялась, откланялась, предварительно сказав, что отдых на островах ей также когда-то нравился.
— Охотно верю, Гронинген — замечательное место для проведения медового месяца. Не так ли, милая?
Последний вопрос она бросила Беатрикс.
— Нам было там очень хорошо. Мне и Корнелиусу.
Неожиданно юная хозяйка Винсема почувствовала свободу и легкость, ей совершенно не страшно теперь было взглянуть с улыбкой на любимого мужа, чувствуя, что тот в любую секунду поддержит ее.
Шарлотта бросила взгляд на часы и предупредила, что и ей пора убегать.
— До свидания, Корнелиус. Всего хорошего, — произнесла в дверях Виктория. Она повернулась к Беатрикс и добавила: — И вам всего хорошего, Беатрикс.
— Я провожу, Виктория, — сказал, вставая, Корнелиус и спросил: — Шарлотта, ты с нами?
Виктория первая поспешила к машине, а брат, сестра и Беатрикс шли за нею, чуть-чуть отстав.
Шарлотта посмотрела своими темными глазами на жену брата и сказала виноватым голосом:
— Знаешь, Виктория рассказала, что ваш брак совершен по расчету. Она предлагала мне не вмешиваться в ваши дела, но Корнелиус очень жестко выговорил ей за это. Тогда Виктория позвонила и предложила здесь встретиться, поболтать. Мы же школьные подруги! Я чувствую себя ужасно виноватой!
— Ты ничего и не должна была знать! — сказал Корнелиус.
— Как же, не должна! Мы все думали, вы вернетесь из Гронингена… и расстанетесь. Ах, Беатрикс, ты простишь меня? Но мы, правда, так думали. Тем не менее поздравляю вас! У меня теперь появилась хорошенькая родственница!
Когда Шарлотта и Виктория уехали, Беатрикс сказала Корнелиусу:
— Твоя сестра очень милая!
Тот молчал, вид у него был раздраженный.
— В нелепую ситуацию может попасть каждый! — проговорила Беатрикс. — Не расстраивайся.
— Нет, подобное могло случиться только с моей сестрой или только с моей матерью! Теперь ты понимаешь, что такое — попасть в неловкое положение? — выпалил он.
— Ты имеешь в виду наше пребывание в Гронингене?
— Да как тебе сказать…
Она хотела отвернуться от него, но он положил руки на ее плечи, развернул к себе. |