Ведь ты так похожа на меня, что, глядя на тебя, я словно оживаю. Это большое счастье для матери – повториться в своём ребёнке!
Живу я в загробном мире среди таких же умерших, как и я. Живётся там хорошо: тихо, спокойно, в уважении к друг другу. Тела ни у кого нет, поэтому нет нужды ни в еде, ни в питье, ни в одежде. Обитатели царства мёртвых ведут бесконечные разговоры о прошлой жизни. Никто никуда не спешит, день не сменяет ночь, время как бы остановилось и стало бесконечным. Каждый рассказывает о своих родных, о разных весёлых и грустных случаях из жизни. Остальные терпеливо и внимательно слушают, дожидаясь, когда очередь рассказывать дойдёт и до них.
Но не только воспоминаниями о прошлом наполнена жизнь в загробном мире. Всё, что происходит в настоящей жизни, видно из загробного мира до мельчайших подробностей. И все умершие, помимо выслушивания бесконечных рассказов о прошлом, постоянно следят за жизнью живых.
Много слёз пролила я, глядя на вашу жизнь. Очень горько видеть, как исчезают твои сёстры. Ведь никто из умерших не в состоянии повлиять на настоящую, живую жизнь. И это самое ужасное, что есть в их положении: беспомощно наблюдать за горестями близких людей, переживать за них, не в силах оградить от неприятностей и страданий.
Вина всех несчастий семьи – твоя мачеха.
Это ведьма, околдовавшая сестёр твоих и задумавшая погубить и тебя с отцом. А всё для того, чтобы стать полновластной владычицей подводного царства. Не верь её красивому лицу с кротким взглядом и почти материнской улыбкой – всё это результат её колдовства. На самом деле она старая злая Колдунья. И если бы не твой друг дельфин, ты тоже была бы уже заколдована, а твоих сестёр некому было бы расколдовать. Ну, а потом с убитым горем отцом ей не составило бы труда расправиться, – и, наконец, мачеха становится хозяйкой морских глубин!
Бесконечно, мучительно горько было мне смотреть на ваши страдания. Невыносимо, печально думать, что они не кончились, и всей нашей семье грозит неотвратимая гибель. А безжалостная Колдунья жила бы в своё удовольствие и смеялась над нашим горем. Но что же я могла сделать – я не могла помочь вам и только проливала слёзы над вашими несчастьями. И всё же – вопреки правилам царства мёртвых – я решилась обратиться к Царю с мольбой о помощи.
В загробном мире чувство сострадания неведомо тем, кто им управляет. Но так как я была при жизни Царицей, хоть и подводного мира, владыка загробного царства не отказал мне во внимании и согласился принять. Бесстрастно выслушал он мой взволнованный рассказ о превратностях вашей жизни и об уготованной вам несчастной судьбе. Ни проблеска сочувствия не появилось на холодном, бесстрастном лице Царя. Его обращение оставалось безразлично вежливым, безучастным к судьбе моей семьи. Помолчав, владыка обдумал услышанное и произнёс:
– С вниманием и интересом слушал я твой рассказ, Царица. Понятны мне твои чувства и переживания, хоть я и не испытывал их никогда. Нам не надо чувствовать, как это происходит в мире живых. Все события мы оцениваем только как полезные или вредные для царства мёртвых или вовсе безразличные для него. Внимание к рассказу – это только желание отыскать в нём интерес для царства мёртвых. Я нашёл этот интерес и поэтому предлагаю тебе заключить со мной сделку. Как настоящий хозяин я неустанно забочусь о пополнении моего царства. Чем больше жителей в нем, тем лучше для Царя – ведь богатство и процветание всякого царства зависит от числа подданных в нём. И вот чтобы сделка состоялась, одариваю тебя знаком моей милости – свиданием с дочерью.
Редко кто из умерших удостаивается этой милости – только тот, кто может быть полезен мне для укрепления моего царства. Если же отпущенный на свидание использует его для пустых разговоров, он навечно лишится моего расположения. Царь загробного (мира не может вмешиваться в события, происходящие в мире живых. |