Изменить размер шрифта - +
Но очевидно, что продюсеры реалити–шоу видят в этом

благодатную почву для манипуляций – опасность для жизни на большой воде – и вот уже

через шесть дней после инцидента я в порту, следую за своими братьями и экипажем на

лодку.

– Ты уверен, что справишься? – Финн спрашивает примерно в десятый раз с тех пор, как забрал меня.

Как младший брат, я не удивлен, что Финн так опекает меня, но я все еще хочу

столкнуть его с причала.

– Может, хватит уже? – Я рычу, и он стреляет в меня непроницаемым, заботливым

взглядом.

Бет, наш директор, останавливает нас, прежде чем мы успеваем подняться на борт и

смотрит в свой планшет.

– Сегодня нам нужно отснять ... – она переворачивает верхнюю страницу и затем

опускает ее, – десять роликов.

Звукооператор подходит ко мне, закрепляя беспроводной микрофон, скрытый в моей

куртке.

– Мы отчалим, как только все загрузятся и наденут микрофоны, – говорит Бет, кивая

Эшли, личному помощнику, чтобы та поднималась на борт Ленни Лу – судна, на котором

расположилась съемочная бригада, и на котором находятся все звуковое, съемочное и

микшерное оборудование. Они должны быть как можно более незаметными, но на самом

деле у них это получается не очень хорошо.

Глядя на Финна, Бет говорит:

– Эмми сегодня поедет с вами, ребята.

– Эмми? – говорит Финн, а затем поворачивается, чтобы посмотреть за меня.

Заботливая мина старшего братца на мгновение исчезает, и с его губ слетает резкий

смешок. – Вы, блядь, только взгляните на это.

Как я мог забыть о медсестре? Мы оборачиваемся, чтобы увидеть женщину вдалеке, уверенно направляющуюся к нам. Я с облегчением замечаю, что она одета в джинсы, ботинки и большую лыжную куртку, а не в крошечное белое платье и шапочку медсестры.

Но разрази меня гром, если мою грудь не сдавило от одного лишь ее вида.

Эмми Льюис.

Знакомая боль оседает в моей груди, когда я вспоминаю о том, как я был в нее

влюблен. Это было мило в двенадцать, отчаянно в пятнадцать, и крайне болезненно, когда

нам исполнилось семнадцать, и я до сих пор не набрался смелости, чтобы рассказать ей о

своих чувствах.

Чертов Мэтт, чертов Джайлс.

Я обращаюсь к Мэтту, мой пульс зашкаливает.

– Это шутка? Она ведь не моя медсестра, правда?

– Конечно, она – твоя медсестра. – Он раскачивается на пятках. – Дипломированная

медицинская сестра. Мы позаимствовали ее в Маунт Сент Мэри в Виктории. – Я вижу

восторг в его глазах. Он сорвал джэкпот. – Запрыгивайте на борт и держите камеры

наготове.

Так они смогут снять, как  она поднимается на лодку.

Потому что прямо сейчас они снимают мою реакцию, и я слишком ошеломлен,

чтобы скрывать ее.

Я разворачиваюсь, позволяя Колтону помочь мне подняться по лестнице.

– Ты знал? – спрашиваю я неслышно.

– Неа.

Я рычу.

– Как, черт возьми, они узнали о ней? Я никогда никому не рассказывал.

– Я думаю, точно так же, как они узнали, что Элиза захочет отомстить за вещи, которые произошли десять лет назад, и что Тифф выйдет из себя перед камерой в порыве

ревности.

Это почти заставило меня засмеяться. Драмы Колтона со всеми женщинами,

которых он меняет как перчатки, удерживают наши рейтинги в лидерах эфирного

времени.

– Но, честно говоря, Ли, ты никогда особо не скрывал этого, – добавляет он. – Бьюсь

об заклад, что даже папа знал.

– Но ты не говорил им? – спрашиваю я.

– Конечно, нет.

Быстрый переход