Изменить размер шрифта - +

— Польза, как и вред, не сама родится. Добрый человек изо всякого вреда пользу сделать может, только думать надо. Я вот, может, подумаю еще, да и придумаю, как яд в пользу употребить. Крыс травить, например, можно, еще кого повреднее. Тебе-то ведь тоже от яда живой довелось остаться. Монахов-то не теми ли стрелами побила?

— Верно, — кивнула Андреа. — Я уж тогда ни силы, ни меткости не имела, простой стрелой мне бы их не перебить… Прав ты, выходит…

Клаус вытянулся на кровати, подложил руки под подушку и, уткнувшись в нее носом, сказал:

— Занял я место твое, вот что… Только нельзя мне сейчас ворочаться, до утра терпеть надо, кверху задницей лежать, а то завтра не встану. А ты уж ляжь, пожалуйста, там, на шкуре, потерпи денек…

Андреа усмехнулась и сказала в ответ:

— Я все равно не засну, караулить буду…

Она задула коптилку и уселась с луком и стрелами у окна — дежурить, стеречь покой Клауса…

…Утро наступило неожиданно быстро — даже не утро, а день. Андреа открыла глаза и увидела стоявшего перед ней Клауса, босого, в длинной, до пят, рубахе, а рядом с ним трех незнакомцев в живописных нарядах из волчьих и оленьих шкур, с луками, колчанами, полными стрел, и мечами.

— Эх и караульщик у тебя, Клаус! — дружелюбно улыбаясь, похвалил один из них. — Суровый! И как это он нас не подстрелил?

— Не бойся, свои они, — успокоил девушку Клаус. — Это разбойники…

— Ну ты, брат, не того, не обзывай, — шутливо погрозил кулаком мужик. — Мы нынче их сиятельства барона фон Вальдбурга люди, за Шато-д’Ора воюем, против герцога… Только война-то уж кончилась!

— Побили наших? — встрепенулась Андреа. — Стрелами ядовитыми?

— Какое там побили! — хмыкнул разбойник, ощерив все имевшиеся у него зубы — два на верхней челюсти и четыре на нижней. — Спать надо меньше, караульщик! Наша взяла, сейчас только маркграфа с обрыва спихнули… Коня жалко, а его ничуть…

— Насмерть убился?

— А как же?! Локтей сто летел, а под обрывом камни… Из доспехов вынуть не могли… Так зарыли, Иуду!

— А герцог?

— Герцога с виконтом в полон взяли, говорят, только я не видал сам-то!

— Как же это вышло? — удивилась Андреа. — А яд?

— Как вышло, это мессира Ульриха надо спрашивать… А яд-то до них не дошел… Поймали мы мальчишку, Жак его зовут, виконтов оруженосец. Он было петушился: пустите меня, дескать, я оруженосец! Мой-де хозяин вам всем головы сымет, засечет, запорет и так, и сяк! А мы его за грудки: говори, что знаешь, не то хуже будет! Вот он и сказал со страху про яд… Только яд, он сказал, не привезли. А вот он, — разбойник указал на Клауса, — говорит, что забрали они яд.

— Забрали они яд, это точно, — сказала Андреа. — Вы его голого-то видали, Клауса? Ой как били! А отдал он яд, только чтоб они в доме не рыскали и меня не нашли.

— А ты, стало быть, и есть та самая не баба — не мужик?

Андреа уже забыла о той шутке, которую сыграла с Франческо; она удивленно уставилась на разбойника.

— Ты меня знаешь, что ли?

— Видал тебя, когда ты еще парнем была, в оруженосцах у Альберта служила, у графа Шато-д’Ора… Верно? Это тебя, значит, епископ заколдовал и в девку превратил?

— А-а-а! — вспомнила Андреа. — Так меня не епископ, а Франческо превратил…

— Все так и думали, покамест епископа живьем не взяли.

Быстрый переход