Изменить размер шрифта - +
 — Ищи!

Сэм был готов разбиться в лепешку, лишь бы исполнить приказ. Уткнувшись носом в землю, он стал бегать короткими перебежками, поскуливая от нетерпения. Увы, он не смог взять след. Нил погладил его, успокаивая.

— Ладно, Сэм, не твоя вина. Ты ведь у нас не гончая.

Нил еще долго бродил по склону и звал Скай. Безрезультатно. Наконец он остановился, стал смотреть вниз, в сторону Комптона. Он видел дома, и такую знакомую собачью площадку, и сам питомник. Не видел он только рыжего пятнышка. Скай исчезла.

 

Глава 5

 

Нил уныло брел к питомнику. Время от времени он звал Скай, но больше для очистки совести — она могла убежать куда угодно.

Кэрол пила в кухне чай и смотрела, как рисует Сара. Если бы кто спросил у Нила, что изобразила его сестренка, он бы не задумываясь ответил, что клубничное мороженое.

— Посмотри, Нил, — гордо сообщила ему Сара, — я нарисовала Пушка.

— Молодец, Нюня.

— Что с тобой стряслось? — подозрительно спросила Кэрол.

Все равно правды не скроешь, подумал Нил, собираясь с духом.

— Я потерял Скай.

Эмили в ужасе схватилась за голову.

— Как это произошло? — не отставала Кэрол.

И Нил поведал о том, как на обратном пути он спустил Скай с поводка, и как она исчезла в кустах на вершине холма.

— Нужно отправиться на поиски, — сказала Эмили. — Хочешь, я пойду с тобой?

— Погодите, — остановила их Кэрол. — Давайте сначала немного подумаем. Куда она могла убежать?

— К мистеру Брэдшоу. Они так любят друг друга; я насилу ее увел, — ответил Нил и тут же усомнился в собственных словах: Скай убежала вовсе не в сторону «Гранжа».

— Если она там появится, нам сообщат, — задумчиво произнесла Кэрол. — А к дочери старика она не пойдет?

— Ни за что! — возмутилась Эмили.

— Она пробыла там всего несколько дней, — пояснил Нил, — и вряд ли запомнила, где та живет.

— Но свой собственный дом — дом мистера Брэдшоу — она не забудет, — сказала Эмили. — Может быть, она направилась туда?

Слабый огонек надежды затеплился в душе Нила. В словах Эмили был определенный резон. Скай явно помнит, где они гуляли с мистером Брэдшоу, а, значит, сможет найти дорогу домой. Оставалась только одна загвоздка — Паркеры не знали, где старик жил до переезда в «Гранж».

— Может быть, спросить у Тома? — сказал Нил.

— Нет, лучше возьми телефонный справочник. Мистер Брэдшоу переехал совсем недавно, его адрес должен там быть.

Эмили уже принесла справочник из прихожей и стала лихорадочно его листать.

— Тут полно всяких Брэдшоу, — печально сообщила она.

— Его зовут Генри, — сказал Нил. — Ищи на «Г».

Эмили стала медленно вести пальцем по странице.

— Г.Д… нет, это викарий. Г.М… Дервент-Меншинз, 5.

— Это многоквартирный дом, — сказала Кэрол.

— Миссис Фостер упоминала о коттедже, — добавил Нил.

— Нашла! — ликующе воскликнула Эмили. — Брэдшоу, Г.С., Рукери-Лэйн, 11. Должно быть, это он — и от нас не так далеко.

— И там есть тропинка, которая ведет к самому холму! — добавил Нил.

— Мам, так можно нам поехать? — спросила Эмили.

Кэрол ненадолго задумалась.

— Хорошо, только возьмите велосипеды, — сказала она наконец.

Быстрый переход