Изменить размер шрифта - +
Но все происходило по субботам. Похоже, собака нападает на овец мистера Мильтона в определенный день!

Эмили смешно наморщила лоб.

— Но это значит…

— …что кто-то ее туда привозит! — перебил ее Нил.

— Специально?

Брат с сестрой переглянулись.

— Мы можем выяснить это одним-единственным способом. В следующую субботу мы там будем.

 

Глава 9

 

Казалось, неделе не будет конца. В среду позвонил Том Дьюхерст из «Гранжа», спросил, когда мистер Брэдшоу сможет снова увидеть Скай.

Нил думал было рассказать Тому все как есть, но у него попросту не повернулся язык. Он стал придумывать всяческие отговорки, дошел до того, что сослался на отсутствие времени из-за большого количества уроков. Том слегка удивился, но согласился позвонить ближе к концу недели. Нил чувствовал, что тот заподозрил неладное.

В четверг после уроков Боб отвез Нила с Эмили не домой, а в полицейский участок.

— Хочу узнать, что слышно в суде, — пояснил он. — А заодно посмотреть на Скай, если нам позволят.

Сержанта Мурхеда в участке не оказалось. Дежурный полицейский Паркеров не знал и не смог сообщить им ничего нового, хотя был сама любезность.

— Как только у судьи найдется свободное время, ваше дело будет непременно рассмотрено. Вас заблаговременно известят.

— А как поживает Скай? — спросил Нил. — С ней все в порядке?

Дежурный сержант улыбнулся.

— В полном порядке. Хотите ее навестить?

Он подозвал молодого констебля, и тот провел Паркеров туда, где находились загоны для бродячих собак.

Скай они увидели сразу. Она лежала с закрытыми глазами, уткнув морду в лапы. Нил позвал ее, и она тихонько заскулила.

— Посмотрите, как ей плохо, — сказала Эмили.

Нил протянул ей лакомство, и она неохотно его взяла.

— Умница, — похвалил ее Нил. — Не волнуйся, мы скоро вызволим тебя отсюда. — Однако сам он вовсе не был в этом уверен.

 

В субботу было пасмурно, с минуты на минуту мог пойти дождь. Нил, Эмили и Крис изо всех сил крутили педали — они хотели как можно раньше попасть на Рукери-Лэйн. На этот раз Нил решил оставить Сэма дома, чтобы страшный пес его не дай Бог не покусал.

У дома номер 11 они увидели Марка — вооружившись паяльной лампой, он счищал с наличников старую краску.

— Привет, — сказал он. — Мы вас ждали. Идите, поздоровайтесь с Элисон.

Элисон занималась готовкой; в кухне витали восхитительные ароматы. Юные следопыты прошествовали на свой пост наверху, предварительно получив по куску горячего пирога с корицей.

Расположившись у окна, Нил поведал Крису свою теорию о том, что кто-то спускает собаку каждую субботу, в одно и то же время.

— Ты хочешь сказать, что кто-то специально натравливает пса на овец Джеффри Мильтона? — удивился Крис. — Кому это может понадобиться? Тому, кто ненавидит овец?

— Или мистера Мильтона, — отозвался Нил.

— Быть того не может, — Крис вынул фотоаппарат из сумки и стал прикручивать длинный и с виду ужасно сложный объектив. — Но на всякий случай я все приготовлю.

 

Вскоре после ланча Марк уехал за краской. Крис спустился вниз, к Элисон, и тут Нил заметил на поле какое-то движение. Он пригляделся внимательнее. Овцы бросились врассыпную, между ними металась черная тень.

— Вот оно! — воскликнул Нил и бросился вниз по лестнице. Эмили скатилась вслед за ним. Деревянные ступеньки загрохотали под их башмаками.

— Крис! — крикнул он.

Быстрый переход