|
Слова прозвучали как вызов, а Мима не желал, чтобы его третировали на его же собственной территории. Танатос явно представляет Землю, но это не значит, что он может мешать Огню.
– Расскажи мне, как сделать зомби, и, может, тогда я узнаю, как его уничтожить, – пропел Мима.
– Вот как! – Танатос засунул костлявую руку в Мимино тело. Пальцы прошли прямо сквозь плоть, что неудивительно, поскольку он был нематериален. Затем они взяли что‑то внутри Мимы и надавили на это, и Мима мгновенно почувствовал смертную муку. Танатос схватил его душу и вытаскивал ее из тела!
Реакция Мимы была непроизвольной. Он вступил в Танатоса, заполнив его, и усилием воли подчинил мозг Танатоса себе. Это перенесло часть его муки на хозяина – на Танатоса.
Танатос тут же отпустил душу Мимы, так как теперь мог причинять боль только себе. Мима покинул его тело.
Они поглядели друг на друга.
– Инкарнации не должны ссориться, – помолчав, сказал Танатос.
– Согласен, – пропел Мима. Он понимал, что не следовало реагировать столь бурно, и был рад примирению. Путь Воина состоит в безоговорочном принятии смерти. Здесь Смерть буквально стояла перед ним, и Мима должен был внимательно отнестись к озабоченности Смерти.
– Но если душу из живого тела можешь извлечь только ты, то откуда взялись эти зомби? Уж я‑то их точно не создавал.
– Нужно поскорее это выяснить.
– Их вызвала та женщина; может, она нам ответит?
Они подошли к женщине, и Танатос заговорил с ней:
– Ты должна рассказать нам, как появились зомби.
У женщины был озадаченный вид, словно она не понимала, что кто‑то находится рядом. Она хотела обернуться и посмотреть, но Танатос быстро сказал:
– Не гляди на меня.
Она помедлила, а потом заговорила по‑испански. В отличие от Танатоса, Мима, находившийся уже вне тела головореза, не понимал ее.
– Я – воплощение Смерти, – ответил женщине Танатос. – Но я пришел не за тобой, а лишь для того, чтобы узнать правду о зомби.
Она заговорила снова, и довольно взволнованно.
– Головорез из эскадрона смерти пытался изнасиловать тебя? – спросил Танатос. Он говорил по‑английски, хотя женщина, по всей видимости, слышала испанскую речь. Миму это удивило; впрочем, сейчас было не время отвлекаться на подобные мелочи.
Женщина опять затараторила.
– Поэтому ты попросила связного партизан прислать помощь, но не знала, какого рода, – сказал Танатос, и женщина закивала. – Дай мне номер телефона.
Она запротестовала: это был секрет, который она не вправе выдавать.
– Теперь посмотри на меня, – велел Танатос.
Женщина повернулась, чтобы взглянуть на него, содрогнулась и назвала телефон.
– Благодарю, – сказал Танатос. Он махнул Миме рукой, и они вошли в дом.
Танатос поднял трубку и набрал номер. Когда на другом конце линии ответили, он повернулся к своему бледному коню.
– Морт, следуем в этом направлении, – сказал он. И повесил трубку.
Они снова вышли из дома. Мертвяки все еще трудились над трупами убийц, и женщина смотрела на это с ужасом, однако не без некоторого удовольствия. Впрочем, не всякой женщине доводится видеть, как покушение на изнасилование и убийство карается столь сурово.
Инкарнации сели на коней.
– В то место, – приказал Танатос.
Умное животное поскакало. Жеребец Мимы помчался следом. Они быстро понеслись по воздуху и вскоре оказались на небольшой поляне среди джунглей, где стояла крохотная хижина.
Это было то самое место: поблизости бродили несколько зомби. С ними вел занятия инструктор, который, видимо, учил их ходить не падая и не сбиваться с дороги. |