— Однажды ты уже дала мне слово! Я знаю, как ты его держишь, — прорычал Ферн. — Садись в мою машину!
Керри молча села в его автомобиль. Ферн завел двигатель и, не проронив ни слова, отъехал от здания. Керри была так рассеянна, что не могла сконцентрироваться на происходящем.
Потом она увидела, что Ферн направляется к себе домой. Господи! Сейчас ей хотелось этого меньше всего.
Она бросила быстрый взгляд на Ферна. Он хочет знать правду, почему Керри отказалась выходить за него? Но правда заключается в том, что она слишком хотела быть его женой!
Они подъехали к дому, и Ферн помог ей выйти из автомобиля. Керри попыталась вспомнить о своем кратком приступе ненависти и вновь украдкой взглянула на него. Зловещий блеск синих глаз уверил ее, что если она откажется, он силком внесет ее в дом. Она пожала плечами и направилась к двери.
Через мгновение они оказались в гостиной. Керри все еще лихорадочно придумывала, что сказать Ферну, когда тот сухо скомандовал:
— Садись.
Керри боялась расслабиться. Ферн выглядел таким жестоким и безжалостным, что у нее дрожали колени.
— Я не собираюсь выходить за тебя замуж! — заявила Керри.
Ферн, прищурившись, смотрел на нее. Холодный, отчужденный взгляд.
— Я не покажусь невежливым, если поинтересуюсь, почему? — спросил он.
Его слова придали ей немного храбрости, в которой она так отчаянно нуждалась. Ехидный грубиян!
— Откуда ты узнал? — уклонилась она от ответа. — Ведь ты уже знал, когда приехал ко мне в офис.
— Рэйчел, моя помощница, сказала мне.
— Сейчас? Но… но мама не собиралась ей звонить!
— Она и не звонила. Я проинструктировал Рэйчел перед отъездом в Австралию, и она позвонила вчера твоей матери, чтобы узнать, не нужна ли помощь. К ее удивлению, твоя мать сказала, что не нуждается в ее помощи, потому что свадьба отменяется.
Отменяется! Не переносится? Ну конечно, Рэйчел было известно, когда возвращается Ферн. Ей нельзя было лгать по поводу задержки жениха, и мать честно призналась, что свадьба не состоится.
— Значит, Рэйчел позвонила тебе… — начала Керри. — Нет, не может быть! — спохватилась она. — Ты как раз был в пути… Ты не мог связаться с ней раньше сегодняшнего вечера!
— Я прилетел в Англию вчера вечером, — отрезал Ферн. — Решил, что глупо опаздывать на собственную свадьбу, и постарался завершить дела на день раньше. Если бы ты посвятила меня в свои планы, я бы не торопился, — насмешливо добавил он.
— Я позвонила бы, если бы знала, где тебя искать! — взорвалась Керри. — Ты не сказал, в какой город летишь, не говоря уже о названии отеля!
— Когда ты решила разорвать помолвку?
— Э-э-э… Ночью со вторника на среду. — Ее волнение вырвалось наружу. — Мне с трудом далось это решение.
Лицо Ферна неожиданно смягчилось.
— Правда? — тихо спросил он.
О, Ферн, не надо, не надо! Твоя мягкость — лишь маскировка. Жестокий, безжалостный человек! Керри повернулась к нему спиной и направилась к одному из диванов.
— Я хочу, чтобы ты знал. Я долго думала над своим решением, — медленно заговорила она. — Долгое время я волновалась, правильно ли поступаю.
Ферн пошел за ней. Керри боялась, что он сядет на диване рядом, но он передвинул одно из кресел и опустился туда. Керри с облегчением вздохнула. Теперь они сидели друг напротив друга.
— Мне… жаль, что ты долго переживала, — вежливо произнес Ферн. — Я не хотел доставить тебе столько волнений. |