Отец, бросив на нее взгляд, хмуро спросил:
— Что с тобой? Ты заболела?
Керри заставила себя улыбнуться. От пристального внимания обоих родителей ей отчаянно захотелось куда-нибудь спрятаться.
— Мне хорошо, как никогда, — бодро ответила девушка и улизнула в свою комнату.
Оказавшись в одиночестве, Керри подумала, что отец не так уж и ошибся. Это что-то сродни болезни. Она влюбилась. О Боже!
Мысли о Ферне Майтленде целиком поглотили ее. Часы пробили одиннадцать, когда она заставила себя отвлечься от грез. Если остаться в комнате еще на десять минут, сюда поднимется мать, чтобы выяснить, оправданы ли подозрения отца. Начнутся расспросы о самочувствии, о настроении…
Керри выглянула в окно. Чудесный солнечный летний день. Можно заняться прополкой цветов. Разделив волосы на два хвостика, она закрепила их резинками, надела парусиновые тапочки, посмотрела в зеркало. Что ж, вполне рабочий вид.
— Глупо оставаться в доме в такой прекрасный день! — объявила она, заглядывая в гостиную, где родители сидели, уткнувшись в воскресные газеты. — Я хочу привести в порядок клумбу.
Керри ждало разочарование. Клумба была в полном порядке. Решив довести ее до образцового состояния, она скоро оказалась на коленях среди шипов и цветов. Но мысли ее были о Ферне. Мимо проехал отец, крикнув ей из машины:
— Старик Стен страшно разозлится, если ты изуродуешь цветник!
Керри улыбнулась и, помахав отцу, снова вернулась мыслями к Ферну Майтленду. Она не переживет, если он больше не позвонит. Интересно, нравится ли она ему? Хотя бы немного? Должна нравиться, иначе он не позвонил бы ей.
В этот момент в ее мысли ворвалось урчание мощного автомобильного двигателя. Решив, что это вернулся отец, Керри подняла голову — и испытала настоящий шок!
У подъезда остановился сверкающий черный автомобиль, в котором она сидела прошлым вечером!
Ферн вышел из машины, осмотрелся и направился в ее сторону.
Керри поспешно вскочила на ноги. Может быть, она что-то забыла в его автомобиле? Ей бросились в глаза безупречно выглаженные брюки, белоснежная рубашка и темный галстук. Керри сразу же вспомнила о своей одежде. Ферн остановился перед ней, и его взгляд медленно скользнул от хвостиков волос до парусиновых тапочек. Керри густо покраснела.
— Лучше не смотри на меня!
— Я не думал, что женщины все еще способны на это, — протянул Ферн.
Что он имеет в виду? Способны краснеть или копаться в земле?
— Я женщина способная, — выкрутилась Керри.
— Я собираюсь позавтракать в «Фезерс», — сообщил Ферн, назвав шикарную гостиницу недалеко от дома Керри. — Вот проезжал мимо и подумал, может быть, ты присоединишься ко мне.
О Боже! Сердце Керри перестало биться. Ей не нужно ждать встречи с Ферном! Не пришлось терзаться и надеяться, что Ферн позвонит! Он уже здесь!
— Тебе придется сказать маме эту новость, пока я переоденусь.
Проводив Ферна в гостиную, Керри оставила его разговаривать с матерью, а сама убежала в свою комнату.
Через пятнадцать минут она спустилась в гостиную, одетая в легкое платье. Ферн немедленно встал на ноги.
— Надеюсь, я не задержала тебя слишком долго, — улыбнулась Керри.
Ферн не ответил, но посмотрел на нее с благодарностью.
— Надеюсь, ты скоро вернешься, — сухо сказала Маргерит дочери, хорошо помня, что у той на сегодня назначено еще одно свидание.
Керри бывала несколько раз в гостинице «Фезерс». Но сегодня, за завтраком с Ферном, все выглядело более ярким, красивым и волшебным.
Керри наслаждалась его компанией. Ферн был веселый, очаровательный, внимательный. |