Изменить размер шрифта - +

Он проехал мимо конторы и бараков.

Никто не подумал открыть дверь и пригласить его спрятаться от дождя.

Озеро понравилось ему того меньше. Ветхая дамба вот-вот готова была рухнуть. Вода перехлестывала через нее и бурным потоком заполняет сток. Зачем здесь эта дамба? Он заставил лошадь подняться по крутому склону, чтобы взглянуть поближе. Тропа привела его на верх дамбы, открылся вид на озеро, огромное, гораздо больше, чем должно быть. Сток при работах не использовали. Современные циркулярные пилы, которые он видел ниже, приводились в действие паром.

Эббот заметил движение на грязной тропе. К нему опасно быстро приближался всадник. Хлопающий дождевик подвернут, видно ружье. Полицейский компании объезжает участок, предположил Эббот.

Он подтянул луку седла — вода капала с полей его шляпы — и пальцами одной руки искусно свернул самокрутку. Старый ковбойский трюк, которому он научился у «Техасца» Уолта Хэтфилда, соответствовал его облику. Он едва успел зажечь отсыревшую спичку и понял, что спускающийся к нему всадник не кто иной, как сенатор Чарлз Кинкейд.

Ну, ну… Тот самый человек, за кем приказал следить Исаак Белл.

Эббот бросил самокрутку в лужу.

— Кинкейд. Что вы здесь делаете?

— Могу спросить вас о том же.

— Я на службе. А вот вы?

— Меня интересует это предприятие.

— Исаака Белла тоже. Он попросил меня взглянуть. Вы там, наверху, видели больше. — Эббот кивком указал на тропу. — Что скажете?

— Мне оно показалось современным, — ответил Кинкейд, обдумывая, как убить Эббота. — Не хватает только кабеля, чтобы спускать лес к железной дороге.

Громкий выстрел из ружья привлечет людей из бараков. Треск револьвера, который спрятан у него в наплечной кобуре, тоже. Если прижать ствол «Дерринджера» к голове детектива, это приглушит звук. Но для этого придется приблизиться к опытному бойцу: Эббот, кажется, вполне способен убить его. Придется воспользоваться складной шпагой. Но она может запутаться в плаще. Лучше спешиться и отойти подальше от бараков.

Он уже собирался солгать, будто видел на озере кое-что любопытное, что следует увидеть и Эбботу, когда послышался женский голос. Эббот и Саботажник повернулись к тропе, которая упиралась в бревенчатый скат.

— Будь я проклят, — сказал с улыбкой Эббот и крикнул в ответ: — Отец знает, что вы здесь?

— А вы как думаете?

Лилиан Хеннеси уютно устроилась на огромной Грозе, единственной лошади, способной выдержать вес Джетро Уотта. Она каблуками коснулась боков Грозы, и чудовище мирно направилось к Эбботу и Кинкейду.

Щеки юной наследницы раскраснелись от холодного дождя. В сером свете ее глаза стали еще светлее. Из-под шляпы выбилась прядь волос. Если и было в Орегоне зрелище приятнее этого, мужчины не могли себе его представить. Каждый постарался улыбнуться пошире.

— Чарлз, что вы здесь делаете?

— Что бы я ни делал, я не нарушаю приказов вашего отца.

Но она уже с улыбкой повернулась к Эбботу.

— Поучаствовали в перестрелке, к которой стремились?

— Еще нет, — серьезно ответил он. — Собираюсь поговорить с управляющим. Пожалуйста, подождите меня. Я бы не хотел, чтобы вы возвращались в одиночестве.

— Одиночество ей не грозит, — сказал Кинкейд. — Я провожу ее.

— Именно это я и имел в виду, — сказал Эббот. — Лилиан, я скоро.

Он направился к сборному строению, похожему на контору, и постучал в дверь. Ему открыл человек тридцати с небольшим лет, худой, с жестким взглядом.

— Что надо?

— Арчи Эббот.

Быстрый переход