Изменить размер шрифта - +
Он, разумеется, устроит из этого дела большой шум, если только не…

Кугель сделал снисходительный жест.

– Принесите мне печати. Я запечатаю свой кошелёк, в котором опалов и квасцов на целое состояние. Мы поместим его в сейф, и вы можете взять его в качестве гарантии. Даже Хуруска не сможет ничего возразить против этого!

Майер воздел кверху руки в священном ужасе:

– Что вы, что вы, я не могу взять на себя такую огромную ответственность!

– Забудьте все ваши страхи, – заявил Кугель. – Я наложил на кошелёк защитное заклятие; если какой‑нибудь коварный злоумышленник взломает печать, драгоценные камни в тот же миг превратятся в обыкновенную гальку.

На этих условиях Майер согласился принять кошелёк Куге‑ля, правда, все‑таки не слишком уверенно. Они вместе запечатали кошелёк, и он перекочевал в сейф Майера.

После этого Кугель отправился в отведённую ему комнату, где принял ванну, воспользовался услугами парикмахера и надел чистую одежду. Затем, водрузив на голову шляпу под должным углом, он вышел прогуляться по площади.

Ноги сами принесли его к станции солнцеподдержания. Как и в прошлый раз, около установки хлопотали двое молодых людей: один поддерживал пламя и настраивал пять светильников, а другой следил за тем, чтобы регулирующий пучок лучей был направлен на заходящее солнце.

Кугель принялся осматривать устройство со всех сторон, и через некоторое время ответственный за пламя окликнул его:

– Не вы ли тот самый замечательный путешественник, который сегодня выразил сомнения относительно действенности системы солнцеподдержания?

– Вот что я сказал Майеру и Хуруске, – осмотрительно начал Кугель. – Я сказал, что Бразель теперь находится под водами Мелантинского залива, и о нем почти никто не помнит; что крепость Мунт давным‑давно разрушена; что я не слышал ни о Голубом Азоре, ни о Вир‑Вассилисе. Вот и все, что я позволил себе высказать.

Молодой кочегар сердито отправил в топку охапку дров.

– Тем не менее, нам было сказано, что вы находите наши усилия бесполезными.

– Я ни за что не осмелился бы утверждать что‑то подобное, – вежливо возразил Кугель. – Даже если прочие станции солнцеподдержания и прекратили работу, возможно, что гундарского регулятора вполне достаточно, кто знает?

– Вот что я скажу вам, – объявил кочегар. – Мы работаем безвозмездно, а в своё свободное время должны рубить дрова и доставлять их сюда. Это очень утомительно.

Оператор прицельного устройства присоединился к жалобам товарища.

– Хуруска и старшины ничего не делают, а только приказывают нам работать, а это, конечно же, самая лёгкая часть проекта. Янред и я принадлежим к утончённому новому поколению, в принципе, мы отрицаем все догматические доктрины. Я, например, считаю систему солнцеподдержания пустой тратой времени и сил.

– Если другие станции больше не работают, – возразил кочегару Янред, – то кто или что в таком случае управляет солнцем, когда оно заходит за горизонт? Вся эта система – вздор чистейшей воды.

Его товарищ объявил:

– Я собираюсь кое‑что показать вам и освободить нас всех от этого неблагодарного занятия! – Он сдвинул рычаг. – Заметили, что я убрал регулирующий пучок лучей с солнца? Смотрите! Оно светит ничуть не хуже, чем раньше, и без малейшего внимания с нашей стороны!

Кугель внимательно осмотрел солнце, и точно – казалось, оно сияло совершенно так же, как и раньше, время от времени мерцая и дрожа, как старик в лихорадке. Два молодых человека смотрели с тем же интересом, и по мере того, как шло время, они принялись довольно приговаривать:

– Мы оказались правы! Солнце не потухло!

Но как раз в этот самый момент солнце, возможно, совершенно случайно, мигнув, несколько потускнело и угрожающе накренилось к горизонту.

Быстрый переход