Когда я хожу, это идет она; когда я останавливаюсь, это значит, что она
отдыхает! Ее глаза жгут меня, я слышу ее голос. Она окружает меня,
проникает в меня. Мне кажется, что она сделалась моей душой! И все же нас
точно разделяют невидимые волны безбрежного океана! Она далека и
недоступна. Сияние красоты окружает ее светлым облаком. Иногда мне
кажется, что я ее никогда не видел... что она не существует, что все это
сон!
Так причитал Мато во мраке. Варвары спали. Спендий, глядя на него,
вспоминал юношей с золотыми сосудами в руках, которые обращались к нему в
былое время с мольбами, когда он водил по улицам городов толпу своих
куртизанок. Его охватила жалость, и он сказал:
- Не падай духом, господин мой! Призывай на помощь свою волю, но не
моли богов: они не снисходят на призывы людей! Вот ты теперь малодушно
плачешь. Тебе не стыдно страдать из-за женщины?
- Что, я дитя, по-твоему? - возразил Мато. - Ты думаешь, Меня еще
трогают женские лица и песни женщин? У нас в Дрепане их посылали чистить
конюшни. Я обладал женщинами среди набегов, под рушившимися сводами и
когда еще дрожали катапульты!.. Но эта женщина, Спендий, эта!..
Раб прервал его:
- Не будь она дочь Гамилькара...
- Нет! - воскликнул Мато. - Она не такая, как все другие женщины в
мире! Видел ты, какие у нее большие глаза и густые брови, - глаза,
подобные солнцам под арками триумфальных ворот? Вспомни: когда она
появилась, свет факелов потускнел. Среди алмазов ее ожерелья еще ярче
сверкала грудь. Следом за нею точно неслось благоухание храма, и от всего
ее существа исходило нечто более сладостное, чем вино, и более страшное,
чем смерть. Она шла, а потом остановилась...
Он опустил голову. Глаза его были устремлены вдаль, взгляд неподвижен.
- Я жажду обладать ею! Я умираю от желания! При мысли о том, как бы я
сжимал ее в своих объятиях, меня охватывает неистовая радость. И все же я
ненавижу ее! Я бы хотел избить ее, Спендий! Что мне делать? Я хочу продать
себя, чтобы сделаться ее рабом. Ты ведь был ее рабом! Ты иногда видел ее.
Скажи мне что-нибудь о ней! Ведь она каждую ночь поднимается на террасу
дворца, не правда ли? Камни, наверно, трепещут под ее сандалиями, и звезды
нагибаются, чтобы взглянуть на нее.
Он в бешенстве упал и захрипел, точно раненый бык.
Потом Мато запел:
"Он преследовал в лесу чудовище с женским обликом, хвост которого
извивался среди засохших листьев, как серебряный ручеек..."
Растягивая слова, Мато подражал голосу Саламбо, протянутые руки его как
бы скользили легкими движениями по струнам лиры.
В ответ на все утешения Спендия он повторял те же речи. Ночи проходили
среди стонов и увещаний.
Мато хотел заглушить свои страдания вином. Но опьянение только
усиливало его печаль. Тогда, чтобы развлечься, он стал играть в кости и
проиграл одну за другой все золотые бляхи своего ожерелья. |