Вдруг Зарксас, вновь окрепший, статный, вскочил, как фокусник, на плечи
друзей.
- Ты что ж, приберег их для трупов? - крикнул он, показывая на
Камонские ворота в Карфагене.
При последних лучах солнца медные дощечки, украшавшие ворота сверху
донизу, сверкали. Варварам казалось, что они видят следы крови. Каждый
раз, как Гискон собирался говорить, они поднимали крик. Наконец, он
спустился медленной поступью и заперся у себя в палатке.
Когда он вышел оттуда на заре, его переводчики, которые спали на
воздухе, не шевельнулись; они лежали на спине с остановившимся взглядом,
высунув язык, и лица их посинели. Беловатая слизь текла у них из носа, и
тела их окоченели, точно они замерзли за ночь. У каждого виднелся на шее
тонкий камышовый шнурок.
Мятеж стал разрастаться. Убийство балеаров, о котором напомнил Зарксас,
укрепило подозрения, возбуждаемые Спендием. Они уверили себя, что
Республика, как всегда, хочет обмануть их. Пора с этим покончить. Можно
обойтись без переводчиков! Зарксас, с повязкой на голове, пел военные
песни; Автарит потрясал большим мечом; Спендий одному что-то шептал на
ухо, другому добывал кинжал. Более сильные старались сами добыть себе
жалованье, менее решительные просили продолжать раздачу. Никто не снимал
оружия, и общий гнев объединялся в грозное негодование против Гискона.
Некоторые, вскарабкавшись, стали тут же рядом с ним; пока они
выкрикивали ругательства, их терпеливо слушали; если же они хоть одним
словом заступались за него, их немедленно избивали камнями или сносили им
головы сзади ударом сабли. Груда мешков была краснее жертвенника!
После еды, выпив вина, они становились ужасными! В карфагенских войсках
вино было запрещено под страхом смертной казни, и они поднимали чаши в
сторону Карфагена, высмеивая дисциплину. Потом они возвращались к рабам,
хранившим казну, и возобновляли резню. Слово "бей", звучавшее по-иному на
разных языках, было всем понятно.
Гискон знал, что родина отступилась от него, но не хотел нанести ей
бесчестья. Когда солдаты напомнили ему, что им обещали корабли, он
поклялся Молохом, что сам, на собственные средства доставит их; сорвав с
шеи ожерелье из синих жемчужин, он бросил его в толпу как залог. Тогда
африканцы потребовали хлеба, согласно обещаниям Великого совета. Гискон
разложил счета Сисситов, написанные фиолетовой краской на овечьих шкурах.
Он прочел список всего ввезенного в Карфаген, месяц за месяцем и день за
днем.
Вдруг он остановился, широко раскрыв глаза, точно прочел среди цифр
свой смертный приговор.
Он увидел, что старейшины обманно сбавили все цифры, и хлеб, проданный
в самую тяжелую пору войны, был помечен по такой низкой цене, что нужно
было быть слепым, чтобы поверить приведенным цифрам.
- Говори громче! - кричали ему. - Он придумывает, как лучше солгать,
негодяй! Не верьте ему!
Несколько времени Гискон колебался, потом продолжал чтение. |