Невозможно не содрогнуться при мысли об опасности, угрожавшей
правительству Его Величества. Однако очень скоро ужас уступит место
возмущению, и все еще раз увидят, чего можно ждать от людей, находившихся
на службе у узурпатора, а теперь прислуживающих его сыну, когда узнают,
что этот самый Сарранти, в течение нескольких дней скрывавшийся в столице,
покинул Париж семь лет назад, когда подозревался в краже и убийстве.
Те из вас, кто читали газеты тех лет, помнят, может быть, что в
небольшой деревушке Вири-сюр-Орж в 1820 году разыгралась ужасная драма.
Один из уважаемых жителей кантона, возвратившись однажды вечером домой,
увидел, что его сейф взломан, служанка убита, двое его племянников
похищены, а воспитатель детей исчез.
Этим воспитателем был не кто иной, как г-н Сарранти.
По настоящему делу уже возбуждено уголовное следствие".
Х
Родство душ
Выразительный взгляд, который г-н Сарранти бросил аббату Доминику, а
также несколько слов, которые он успел ему шепнуть в тот момент, когда его
брали под стражу, повелевали несчастному монаху не вмешиваться и ничем не
выдавать своего отношения к происходящему.
Когда толпа, разлучившая Доминика с отцом, схлынула, он бросился вверх
по улице Риволи. Там он заметил небольшую группу взволнованных, гомонящих
людей, торопливо шагавших в сторону Тюильри, и догадался, что в центре
этой группы находится г-н Сарранти. Тогда он пошел следом, но на
расстоянии; он старался действовать осмотрительно: ведь его ряса могла
привлечь внимание полицейских.
В самом деле, в те времена Доминик был, может быть, единственным
монахом-доминиканцем на весь Париж.
На углу улицы Сен-Никез группа остановилась, и с площади Пирамид, где,
в свою очередь, остановился Доминик, он разглядел того, кто, как казалось,
возглавлял отряд полицейских; этот человек кликнул фиакр, куда и посадили
г-на Сарранти.
Доминик последовал за фиакром, пересек площадь Карусели так скоро, как
позволяла ему ряса, и подошел к калитке Тюильрийской набережной в ту
минуту, как фиакр сворачивал на Новый мост.
Стало понятно, что г-на Сарранти везут в префектуру полиции.
Когда фиакр исчез на углу набережной Люнет, аббат Доминик почувствовал,
как кровь прилила к сердцу, а на ум стали приходить мысли одна ужаснее
другой.
Два дня и две ночи, проведенные в томительном ожидании, волнения,
пережитые в этот день, необъяснимый арест отца - всего этого было более
чем достаточно, чтобы сломить самого выносливого и мужественного человека.
Когда он вернулся к себе, уже стемнело. Он рухнул на кровать, позабыв о
еде, и попытался заснуть. Но тысячи тревожных мыслей роились в мозгу и не
давали ему покоя: четверть часа спустя он поднялся и в волнении зашагал по
комнате словно для того, чтобы уснуть: ему было необходимо израсходовать
остатки сил.
Снедавшее беспокойство выгнало его прочь из дому. С наступлением ночи
его ряса не так бросалась в глаза и не привлекала любопытных взглядов. Он
направил стопы к префектуре полиции, за дверью которой исчез его отец. Она
напомнила Доминику бездну, в которую бросается шиллеровский ныряльщик и
откуда его отцу, подобно этому ныряльщику, суждено выйти, испытав
неподдельный ужас от увиденных там чудищ.
Однако он не рискнул туда войти. Если узнают, что Сарранти - его отец,
он таким образом выдаст его настоящее имя.
Ведь г-н Сарранти был арестован под именем Дюбрея. |