Несмотря на шумное тявканье, когда она нашла его, он теперь, казалось, был совершенно спокоен и тихо сидел в сумке в ожидании инструкций, глядя на Милдред так, как будто бы она была самым удивительным зрелищем, которое он когда-либо видел. Милдред была совершенно очарована, особенно когда он торжественно дал ей лапу.
- Что за чудесная собачка! - сказала она с восторгом. - Ты как маленькая звезда. А что если... Я назову тебя Стар, как звезда желаний. Что думаешь? Это хорошее имя?
Стар возбужденно гавкнул.
- Нет! Нет! - сказала Милдред, держа его за морду. - Не нужно тут лаять. Или в любом другом месте, иначе мне не разрешат держать тебя. Тебя выгонят, и тебе придется вернуться туда, откуда ты пришел. Интересно, откуда ты пришел?
Она отпустила его, и он положил морду ей в руку.
Вдруг раздался стук в дверь.
- Ты уже вернулась, Мил? - раздался голос Энид.
- Тут все смотрится очень хорошо и ярко, благодаря освещению! - добавила Мод, которая очевидно, тоже была тут.
- Подождите секунду! - крикнула Милдред, запихивая Стара назад в сумку, а сумку под кровать.
- Оставайся тут. - прошептала она так громко, как смогла. - Не двигайся, хорошо? Ни звука.
Она встала и посмотрела на кровать. Там не было никакого движения, на подоконнике горела только одна свеча, и под кроватью было темно и тихо.
Милдред открыла дверь, и в небольшую щель проскользнул Табби, потеревшись о ее лодыжки.
- Мы можем войти? - спросила Энид.
- Нет! - ответила Милдред, оглядываясь через плечо на Табби, который замер на месте, прижав уши и вздыбив шерсть, словно пушистая рыба фугу, уставившись в темноту под кроватью.
- Почему нет? - спросила Мод. - Милли, у тебя все в порядке? Что-то случилось?
- Нет! - воскликнула Милдред, улыбаясь немного натянуто. - У меня все в порядке. Я просто немного устала и хотела пораньше лечь спать.
- Ну, не так рано, конечно! - засмеялись Энид. - Разве ты не хочешь, услышать о Мод, первоклассниках и их домашнем задании? Милли, с Табби все в порядке?
Табби был точно в такой же позе и в это время испускал низкий рык, который издают кошки, когда рассержены.
- Он в порядке, - сказала Милдред, улыбаясь еще более неестественно. - Он был немного не в себе весь день - не так ли, Таб? - Она бросилась в комнату и схватила его. - Это все из-за возраста и долгого путешествия, да, Табби?
Полосатый кот рванулся через плечо Милдред и гневно плюнул в направлении кровати.
- Я действительно лягу спать рано, - сказала Милдред, изо всех сил стараясь удержать кота, который старался вырваться из ее рук. - Ведь я должна встать на рассвете в буквальном смысле слова, и я не должна проспать! Спокойной ночи! Не веселитесь там без меня!
- Спокойной ночи, Милли - сказала Мод немного расстроено. Она чувствовала гордость за свою работу с первым классом и с нетерпением ждала вечера, чтобы рассказать Милдред об этом.
- Увидимся в... - начала было Энид, но Милдред закрыла дверь.
- Извини, Энид! - сказала она из-за двери. - Я просто не хочу чтобы Табби вырвался. Не понимаю, что с ним случилось.
- Что-то случилось. - Сказала Мод, когда они вернулись обратно в свои комнаты.
- Может быть, она действительно устала, - предположила Энид. - Я имею в виду, она должна встать рано, чтобы потушить фонари, и с Табби очевидно, что-то не так. Может быть, она будет чувствовать себя лучше, и мы поговорим обо всем завтра вечером.
- Нет. - Сказала Мод. - Это не из-за фонарей. Я знаю, у Милдред что-то случилось.
Табби теперь сидел на спинке кровати, сверкая глазами размером с блюдце, и сердито выл. Милдред щелкнула пальцами и позвала Стара.
- Давай, Стар. Давай, мальчик, вылезай. - Песик нерешительно вылез, слегка съежившись, потому что видел, что кот ему совсем не рад. Милдред взяла Стара и осторожно посадила его на кровать, где он спокойно сел, виляя хвостом. |