Изменить размер шрифта - +
Я не могу представить, что кто-то бы выбрал вас для участия в конкурсе. Может, у тебя было бы больше шансов, если бы ты попросила мисс Кэкл дать тебе другого кота.

Милдред обнимала Табби под своим плащом и надеялась, что он не понял того, что говорила Этель.

- Другие коты не лучше Табби! - сказала она яростно. - Во всяком случае, мисс Кэкл однажды послала Табби на кухню и дала мне другого кота. Мы оба были так несчастны, что она вернула его мне обратно.

- На самом деле, - заметила Мод, - может, учителя и не выберут никого из нашего класса. В конкурсе будет участвовать тот, у кого будет лучшая идея.

- И вот еще что, Милдред Хаббл! - сказала Этель, паря рядом с Милдред, которая пыталась оторвать Табби от передней части метлы. - Мы получили сумки, полные оборудования для безопасности. А раньше всегда давали только банку со свечой и колпачок. Я думаю, мисс Хардбрум это сделала специально, зная, что ты сможешь поджечь всю школу! Так неудобно и тяжело все это таскать с собой! Тебе всегда удается все испортить с самого начала!

В этот момент мисс Дрилл присоединилась к ним на площадке (она довольно долго спускалась по винтовой лестнице.) К счастью для Милдред, это остановило Этель от дальнейших язвительных замечаний.

- Хорошо, девочки! - объявила мисс Дрилл. - Я хочу, чтобы вы выстроились в линию для начала. Не поднимайтесь выше третьего этажа и следите за башенками, чтобы не столкнуться с ними. Быстро не летите! Я не знаю, что может быть чудеснее в такое прекрасное утро! На старт, внимание, марш!

 

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Первый вечер, когда Милдред нужно было выполнять свои обязанности приближался с огромной скоростью. Никогда раньше двойной урок зельеварения не проходил так быстро.

- Разве не странно, - размышляла она за обедом, сидя рядом с Мод. - Что, когда предстоит что-то неприятное, например, поход к зубному врачу, время летит незаметно, а когда ждешь чего-то хорошего, дня рождения, к примеру, оно тянется до бесконечности.

Мод вошла в комнату Милдред в конце дня и обнаружила, что ее подруга изучает карту всех коридоров и лестниц, которые были приписаны к ее участку.

- А, привет, Мод, - сказала Милдред, стараясь, чтобы ее голос звучал уверенно. - Как ты думаешь, уже достаточно темно? Мне пора? Я не хочу оказаться в темном коридоре раньше, чем зажгу свечи в нем.

Как будто в ответ на ее вопрос первая летучая мышь встрепенулась ото сна и, отодвинув носом дверцу на окне, отправилась на охоту.

- Я думаю, это ответ на мой вопрос! - рассмеялась Милдред и подняла сумку. - Пожелай мне удачи!

- Удачи, Милли, - сказала Мод. - Я пойду к первому классу, проверю, как они делают домашние задания, так что увидимся позже.

- Увидимся позже, - согласилась Милдред. - Боже мой, Мод, мы уже такие взрослые и ответственные!

Милдред зажгла переносной фонарь, повесила сумку на метлу и отправилась по коридору. Метла послушно полетела за ней, как хорошо обученная собака. Девочка открывала маленькую дверку в боку фонаря, зажигала его. Золотое свечение распространилось вдоль стен и потолков.

К тому времени, как она достигла двора, уже было темно. Сосны выглядели черными тенями на фоне высоких, наподобие тюремных, стен замка.

"По крайней мере, дождь не идет", - подумала девочка, стараясь не пугаться темноты.

Милдред зажгла фонари снаружи огромной дубовой двери, которые освещали путь через двор к воротом. Она заметила, что что-то движется за воротами, наполовину скрываясь во мраке. Милдред почувствовала, что кто-то наблюдает за ней.

- Не дури. - сказала она сама себе. - Это всего лишь твое воображение разыгралось.

Чтобы успокоить себя, Милдред подняла фонарь повыше и, к своему ужасу, увидела пару красных, сверкающих глаз, смотрящих на нее. Ее сердце бешено забилось. Она опустила фонарь и замерла. В течение нескольких минут не было слышно ни звука, кроме стука ее собственного сердца, который раздавался в ушах у девочки.

Быстрый переход