Изменить размер шрифта - +
И вот у нас есть военный

флот - и таким он и должен быть - и пусть действует как положено. Пора покончить с этой неразберихой. Такая неопределенность невыносима. Пусть

Сэмпл не уступает. Сколько еще времени они смогут без последствий идти параллельным курсом?
     Проворный молодой секретарь пошел навести справки.
     Тем временем Верховный лорд облачился в теплый халат и карандашом начерно набрасывал блестящий меморандум президенту. Меморандум должен был

звучать примирительно, но по сути своей выражать полную непреклонность. Он должен был совсем по-новому, смело и властно, поставить далеко не

решенный вопрос о свободе морей. Комната была залита солнцем - и в его веселых лучах на столе Верховного лорда сияли свежие ландыши - об этом

позаботилась миссис Пеншо. Ее заранее вызвали, чтобы она привела меморандум в надлежащий вид, как только он будет закончен.
     Вестники несчастья явились к обоим главам государств почти одновременно.
     Проворный молодой секретарь вновь предстал перед президентом.
     - Итак, - спросил президент, - сколько еще это будет продолжаться?
     Когда мы их увидим?
     - Сэр, - только и вымолвил проворный молодой секретарь, но в голосе его прозвучало такое волнение, что президент поднял голову и уставился

на него. Потом негромко охнул и стиснул руки, словно молясь, ибо он уже угадал, что скажет ему сейчас этот молодой человек с белым, как мел,

лицом.
     - "Колорадо" потоплен, - сказал молодой секретарь. - Мы лишились замечательного линейного корабля...
     Верховному лорду новость сообщил Хируорд Джексон.
     По его лицу, озаренному каким-то мрачным волнением, тоже можно было угадать, что произошло.
     - Бой начался! - задыхаясь, выговорил он. - Мы потеряли "Родни"...
     Несколько мгновений сознание Верховного лорда отказывалось примириться с этой вестью.
     - Я сплю, - вымолвил он.
     Но если он и спал, сон не прерывался, и скорбная повесть стала развертываться пред ним, беспощадная и непоправимая, словно уже занесенная

на скрижали истории. Вести от военной эскадры продолжали поступать, но не было никаких признаков, что указания и запросы, которые слал ей

Верховный лорд, получены и расшифрованы.
     Серый рассвет забрезжил над темными водами Атлантического океана и застал обе эскадры в виду друг друга - их разделяла полоса нейтральных

вод шириной мили в три, не больше. Оба адмирала намеревались сохранять расстояние в пять миль, но то ли кто-то ошибся в вычислениях, то ли в эту

нейтральную зону вторглись мелкие суда. Впереди, на западе, еще под покровом уходящей ночи море скрывала полоса густого тумана. С той минуты,

как эскадры увидели друг друга, оба адмирала, все еще надеясь на мирный исход встречи, стали, однако, энергично готовиться к бою. Линкоры обеих

эскадр шли в кильватерном строю, между ними оставалось более чем достаточно места для маневрирования. Строй американской эскадры возглавлял

"Колорадо", следом шел "Мэриленд", потом "Западная Виргиния"; за ними, немного ближе к колонне англичан, шли "Айдахо", "Миссисипи" и "Нью-

Мексико"; дальше следовали "Калифорния" и еще по меньшей мере семь линейных кораблей. Эти три группы готовы были в любую минуту развернуться и

образовать боевой порядок - три колонны. И у американцев и у англичан за линейными кораблями следовали крейсеры; строй британских судов замыкал

"Гуд"; а под прикрытием линейных кораблей, по ту сторону их, двигались авианосцы.
Быстрый переход