Изменить размер шрифта - +


Поток этот ширится от раза к разу. Да, это так. Но возникает ли он заново? Нет. Всем правит прошлое; не что иное, как прошлое, направляет наш

путь навстречу неизбежной судьбе.
     - И никак нельзя свернуть в сторону? - спросил сэр Басси.
     - Нет.
     - Эволюция или ничего?
     - Таков закон истории.
     - И ничего нельзя начать заново?
     - Преемственность.
     - Стало быть, железнодорожный состав должен был эволюционировать, отбрасывая последние вагоны и распуская в стороны подножки, пока не

превратился в аэроплан, а грот-мачта на паруснике стала пустой внутри, как труба, и укоротилась, и камбуз превратился в котельную, кухонный

котел - в пароходную топку? Во всем преемственность. Так? Никаких провалов. И никаких новых начинаний. Да ведь, черт подери, пятилетний ребенок

и тот знает, что, если бы человек никогда ничего нового не начинал, его давно бы уже не было на свете!
     Верховный лорд в упор смотрел на противника; он уже сожалел, что снизошел до спора со столь упрямым и непросвещенным субъектом.
     - Вся эта ваша власть и политика безнадежно устарели, и им давно пора на свалку, так и знайте, - продолжал сэр Басси. - Это вам сны снятся.
     Дурацкие сны, Оно бы и неважно, да только вы бродите во сне, как лунатик, и вас заносит на опасную дорожку. Ядовитый газ и новые взрывчатые

вещества не ваше дело. В Олдершоте мозги не растут <в Олдершоте находятся крупнейшие военные лагеря Англии>, там почва больно песчаная. Они

сохнут на корню. В тот день, когда вы с треском провалитесь, все эти ваши эксперты, эти ваши ублюдки, солдаты, которые лезут в химию и технику,

техники и химики, которые путаются в военные дела, - вся эта шатия бросит вас на произвол судьбы... Военная служба - занятие для невежд и

бездельников, которые вертятся вокруг разных технических фирм и предприятий второсортных химических синдикатов... Вам не добыть тех материалов,

какие вам нужны, а если добудете, ваши эксперты не сумеют ими воспользоваться. Или только натворят бед...
     Верховный лорд рассудил, что пора положить конец опору.
     - Решать это буду я, - сказал он. - Ваше дело - всеми возможными способами обеспечить поставку материалов.
     - А если я не захочу?
     - Существуют поступки, которые даже в мирное время означают измену, сэр Басси.
     - Измена! - повторил сэр Басси. - Еще что? Будете рубить головы топором? Раскрывайте свои карты. Я хочу знать, чем это пахнет.
     Впервые со дня своего триумфального прихода к власти Верховный лорд встретил открытое сопротивление, и это странным образом взволновало

его.
     Каждый нерв в нем затрепетал, и ему пришлось собрать все свое самообладание. Сэр Басси не один, за ним стоит слишком многое. Нельзя

уступить первому побуждению и отдать приказ о его аресте. Если уж придется пойти на подобный шаг, надо будет сделать это как можно тише и

незаметнее.
     За сэром Басси стоят люди вроде Кемелфорда - силы, которые трудно учесть.
     Верховный лорд обратил взор к окну и минуту-другую созерцал безукоризненные очертания военного музея. До чего же он ненавидел сэра Басси!

Все еще не глядя на упрямца, он тронул стоявший на столе колокольчик.
     - Я честно предупредил вас, - сказал он. - Можете идти.
     Сэр Басси мгновенно исчез, оставив после себя чуть заметное дуновение своего неизменного "поди ты!".
Быстрый переход