— Нет, — ответил он. — За что?
Глаза Жанны округлились.
— Я… я…думала, ты будешь ужасно как рассержен, — чуть упавшим голосом сказала Жанна.
Джеффри покачал головой:
— Нет. Но я позабочусь о том, чтобы ты больше не выкидывала таких фокусов, голубушка.
Так-то было уже лучше. Жанна с облегчением вздохнула.
— Но как ты сумеешь помешать мне? — спросила она.
— Обвенчаюсь с тобой, — сказал Джеффри. — Вот тогда ты увидишь, какой я строгий муж.
Жанна оживилась и на щеках у нее заиграли очаровательные ямочки.
— Ты хочешь силой потащить меня к алтарю?
— Если понадобится, — сказал Джеффри.
— Ты это серьезно? — спросила Жанна, не скрывая своего восхищения.
— Да.
— Тогда я возненавижу тебя, — холодно сказала Жанна.
Джеффри засмеялся.
— И ты будешь несчастлив, живя с такой сварливой каргой.
— Придется наказать тебя за это.
— Как?
— Вот так, — сказал Джеффри, целуя ее.
— Это очень суровое наказание, — пожаловалась Жанна. — Наверное, я не выдержу его.
— Тогда и ты будешь несчастлива, — ответил ей Джеффри.
— По правде говоря, мне кажется, вы собираетесь сделать меня вашим движимым имуществом, — вздохнула Жанна. — Как это грустно и неучтиво. Зато уж, можно не сомневаться, очень по-вашему, по-английски. Варварский вы народ.
— Ты еще увидишь, как умеют любить англичане, дорогая.
— О, представляю себе, сэр! С дубинкой. Как Бьювэллет собирается ухаживать за моей госпожой.
— Бьювэллет? За леди Маргарет? — скептически отозвался Джеффри. — Это вовсе не остроумно, дорогая, пожалуй, наоборот — даже глупо.
— Сам ты, хоть большой, да глупый, — засмеялась Жанна. — Я сама сегодня это видела.
— Но Саймон…
— Если Саймон не влюблен в мою госпожу, почему тогда он убил Рауля?
— Не знаю. Я думаю, что…
— Я права, — убежденно сказала Жанна и закрыла глаза, прекращая всякие споры с Джеффри.
До девяти часов они ехали молча, а в девять остановились возле трактира. Обе женщины от всего пережитого и от утомления так и не проснулись, и их пришлось внести в трактир на руках. Проснулись они только, когда был подан обед. Маргарет, однако, лишь отпила немного вина и почти сразу снова погрузилась в тяжелую дрему.
Через час они снова пустились в путь и не давали лошадям отдыху уже до наступления сумерек, когда вдали забрезжили городские ворота Бельреми. Пустив лошадей шагом, они миновали ворота, подъехали к замку, и только тут Жанна пробудилась и сладко потянулась.
— Где мы? — спросила она спросонок.
Джеффри спешился и придерживал Жанну в седле.
— Мы дома, дорогая. Смотри!
— Ах, как хорошо! — воскликнула она. — Сними меня с седла и не надо больше меня нести, сама пойду.
Джеффри исполнил просьбу Жанны и повернулся к Саймону:
— Помочь?
— Нет, спасибо.
Рука Саймона придерживала дремлющую Маргарет. Он осторожно опустился на землю, держа Маргарет на руках, и понес ее в замок.
В зале их встретило несколько человек. Здесь были Алан, шевалье и еще кто-то очень массивный, державшийся на заднем плане в тени. Была здесь и мадемуазель Элен, которая первой устремилась навстречу Саймону. |