|
— А сам ты боишься идти на женскую половину? — улыбнулся Джеффри.
— Нет, не хочу лишать тебя этого удовольствия, — ответил Саймон. — Иди, Джеффри, а я составлю компанию мадемуазель.
— Благодарю, — иронически ответил Джеффри и не спеша удалился.
Сердце Жанны забилось от волнения. Она была вместе с мадам Маргарет, когда Саймон увез ее госпожу в английский лагерь. Впечатление того дня были еще свежи в памяти Жанны, и теперь в присутствии Саймона ей было не по себе. А он уселся на перила и смотрел на нее.
— Итак, вы завладели сердцем моего капитана, — не сразу произнес он, не сводя с нее глаз.
Она улыбнулась и немного успокоилась.
— Нет, сэр, он сам отдал его мне.
— Это одно и то же. Скоро, наверное, вы вместе с ним пойдете под венец?
Жанна отрицательно покачала головой.
— Это невозможно, милорд.
— Отчего же?
— Я служу графине.
— Знаю, — сказал Саймон. — А если я укрощу эту неистовую леди, что тогда?
— Вам это не удастся, милорд, — доверительно отвечала Жанна.
— Не удастся? Буду просить вас, чтобы вы помогли мне.
Жанна прервала свое занятие и взглянула в глаза Саймону:
— Вы, сэр, заблуждаетесь, думая, что меня можно просить об этом.
— Вот как? — от удивления Саймон поднял брови. — Какова госпожа, такова и ее фрейлина, не так ли?
— Да, сэр.
— И все старания Мэлвэллета не заставят вас изменить своего мнения?
— Сэр Джеффри, милорд, меньше всего хотел бы, чтобы я стала предательницей.
— Речь идет не о предательстве, а лишь о том, можно ли вас переубедить.
— Все это бесполезно, сэр.
— Бесполезно? Тогда позвольте сказать вам, мадемуазель, что если леди Маргарет нельзя уговорить, то придется ее принудить.
— О, браво! — язвительно воскликнула Жанна.
— Я ведь могу и казнить графиню, — невозмутимо сказал Саймон. — Вам эта мысль приходила в голову, надеюсь?
— Тогда все станут вашими врагами — и навсегда, — ответила она.
— Этого я не боюсь. Если в ближайшее время я не заставлю леди Маргарет смириться, то буду вынужден принять самые строгие меры. Напомните ей: я зря ничего не говорю.
— Не сомневаюсь, — Жанна пристально взглянула на Саймона. — Только вы не убьете графиню, потому что вы англичанин, а я слышала, что англичане очень справедливы.
— В этом вы сами могли убедиться, — хмуро сказал Саймон.
— И вы воюете с женщиной?
— Да, если это необходимо.
— Очень жаль, — вздохнула Жанна.
Глава VIII
Заговор графини Маргарет
Сеньора Маргарет сидела в окружении нескольких своих фрейлин в зале для аудиенции. Черноокий паж у ее ног играл на маленькой арфе. Маргарет полулежала в непринужденной позе, откинувшись на спинку кресла, покрытую меховой шкурой. В дальнем конце зала беседовали друг с другом несколько мужчин. Шевалье, склонившись над спинкой стула кузины, время от времени что-то шептал ей на ухо. Его болтовня докучала Маргарет, но она лишь изредка нетерпеливо и сердито передергивала плечами и хмурилась.
— Как ты холодна сегодня, милая кузина, — шептал шевалье.
— Как всегда, — резко ответила она. — Вы утомили меня, Виктор.
— Но настанет ли день, когда вы изменитесь? Или мне так никогда и не найти пути к твоему сердцу, драгоценная Маргарет?
— На расстоянии вы мне больше нравитесь, — сказала графиня. |