Стич не единственный, кто
начинает нервничать с приходом темноты. Да и ноги у меня уже заболели от
холода. Стич в этот раз вел себя действительно беспокойно. Он не
остановился, даже когда мы оказались перед домом.
Дэвид как раз нес с улицы дрова, и я с одного взгляда определила, что
он опять напилил слишком длинные поленья.
- Только-только успела, - сказал он. - Семена принесла?
- Нет, - ответила я. - Но я принесла кое-что другое. Для всех.
И я побежала в дом. Отец разматывал на полу гостиной пластиковую
пленку, а миссис Талбот держала в руках конец рулона. Мама подняла
карточный столик, все еще сложенный, и ждала, когда они закончат и можно
будет поставить его перед печкой и накрывать к ужину. На меня никто даже
не посмотрел. Скинув рюкзак, я достала журнал для миссис Талбот и конверт.
- На почте было письмо, - сказала я. - От Клири.
Все подняли на меня глаза.
- Где ты его нашла? - спросил отец.
- На полу, в почте третьего класса. Я искала журнал для миссис Талбот.
Мама прислонила столик к дивану и села. Миссис Талбот посмотрела на
меня непонимающим взглядом.
- Клири - это наши друзья, - пояснила я для нее. - Из Иллинойса. Они
должны были приехать позапрошлым летом. Мы собирались вместе подняться на
пик Пайка и все такое.
В дверь с грохотом ввалился Дэвид. Он взглянул на маму, сидящую на
диване, на отца с миссис Талбот, стоящих с пленкой в руках, словно две
статуи, и спросил:
- Что случилось?
- Линн говорит, что нашла сегодня письмо от Клири, - ответил отец.
Поленья вывалились у Дэвида из рук. Одно из них покатилось по ковру и
остановилось у маминых ног, но никто не наклонился, чтобы его подобрать.
- Я вслух прочитаю? - спросила я, глядя на миссис Талбот. Ее журнал все
еще был у меня в руках. Я вскрыла конверт, достала письмо и начала читать:
"Дорогие Дженис, Тодд и все остальные, как дела на славном западе? Нам
не терпится вырваться отсюда и повидать вас, но, возможно, нам не удастся
сделать это так скоро, как мы надеялись. Как там Карла, Дэвид и их малыш?
Очень хочу увидеть маленького Дэвида. Он уже ходит? Бабушку Дженис,
наверное, так распирает от гордости за внука, что ее бриджи трещат по
швам. Я права? Кстати, как у вас там, на западе, носят бриджи или вы все
ходите в джинсах?"
Дэвид, стоявший до того облокотившись о каминную полку, опустил голову
на руки.
"Извините, что я не писала, но Рик заканчивал школу, и мы были очень
заняты. Кроме того, я думала, что мы прибудем в Колорадо раньше письма. Но
теперь, похоже, планы немного меняются. Рик определенно настроился идти в
армию. Мы с Ричардом отговаривали его до посинения, но, видимо, сделали
только хуже. Мы даже не смогли уговорить его подождать до возвращения из
Колорадо, потому что он уверен, что мы там будем все время его
отговаривать. Конечно, он прав. Я очень о нем беспокоюсь. |