Изменить размер шрифта - +
Да и  сейчас,  наверное,  это  осталось.  -  А  ты  берешь  и

приносишь письмо, напоминая всем о том, что случилось, и о том, что все мы

потеряли...

   - Я же сказала, что нашла его,  когда  искала  журналы.  Я  думала,  вы

обрадуетесь, что оно не пропало.

   - Да уж.

   Он пошел в дом, а я еще долго стояла снаружи, дожидаясь отца  и  Стича.

Когда я наконец вернулась, никто на меня даже не посмотрел. Мама  все  так

же стояла у окна, и в черном небе над  ее  головой  я  увидела  звездочку.

Миссис Талбот перестала плакать и принялась расставлять на столике посуду.

Мама разлила суп, и мы все сели, а когда начали есть,  вернулись  отец  со

Стичем. Все журналы отец принес с собой.

   - Извините, миссис Талбот, - сказал он. - Если вы хотите, я спрячу их в

подвале, и вы будете посылать Линн, чтобы она приносила их по одному.

   - Это не важно, - ответила она. - Мне не хочется их больше читать.

   Отец положил стопку журналов на диван и сел к столику. Мама налила  ему

тарелку супа.

   - Я принес семена, - сказал отец. - Семена томатов немного  набухли  от

влаги, но зато с кукурузой и тыквами все в порядке. - Он взглянул на меня.

- Дверь на почте я заколотил, Линн. Ты, надеюсь, понимаешь? Ты  понимаешь,

что я не могу больше позволить тебе ходить туда? Это слишком опасно.

   - Я же сказала, что нашла его. Когда искала журнал.

   - Огонь гаснет, - заметил он.

   После того как они застрелили Расти, мне  не  разрешали  никуда  ходить

целый месяц,  потому  что  они  боялись  застрелить  меня,  когда  я  буду

возвращаться. Даже когда я пообещала ходить только длинной дорогой.  Потом

появился Стич, и  ничего  страшного  не  случилось.  Мне  опять  разрешили

выходить. До конца лета я ходила каждый день, а потом - когда отпускали. Я

просмотрела каждую пачку, наверное, раз  по  сто,  прежде  чем  нашла  это

письмо  от  Клири.  Миссис  Талбот  была  права   насчет   почты.   Письмо

действительно положили в чужой ящик.

 

В отеле «Риальто»

 

Серьезное отношение к предмету является необходимым условием для понимания ньютоновской механики. Мне кажется, что именно такое серьезное отношение является основным камнем преткновения в понимании квантовой теории.

Из обзорного доклада доктора Геданкена на ежегодном Международном конгрессе по квантовой физике, 1988, Голливуд, Калифорния

 

Я добралась до Голливуда к половине второго и тут же отправилась в отель «Риальто».

- Мне очень жаль, но мест нет, - сказала девушка за регистрационной стойкой. - Все забронировано для каких #8209;то научных дел.

- Я - по научному делу, - сказала я. - Доктор Рут Баринджер. Мне заказан двухместный номер.

- Тут еще делегация республиканцев околачивается, и еще туристы из Финляндии. Когда я устраивалась на работу, мне говорили, что у них здесь одни кинозвезды, но если я кого и видела, так только этого парня, который играл приятеля того другого парня, ну, в том самом фильме. А вы случаем не из кино, а?

- Нет, - сказала я. - Я - по научному делу. Доктор Рут Баринджер.

- Тиффани, - сказала девушка. - На самом деле я не служащая отеля. Я тут только работаю, чтобы платить за уроки трансцендентальной гимнастики. А в действительности - я модель #8209;актриса.

Быстрый переход