Изменить размер шрифта - +

     Я бы воспользовался его доверием, чтобы заполучить его деньги. Операцию, разумеется, следовало тщательно спланировать. Я вспомнил о

записях, которые вел, когда работал на Бартона Шармана, и которые хранил в Нью-Йорке. В них содержались факты, цифры, таблицы и карты, исходя из

которых, я мог разработать план, предназначенный послужить наживкой для Маршалла. С чем, с чем, а с этим проблем не было. Но прежде чем

прикидывать, где именно расставить свои сети, я нуждался в подтверждении, что Фрэнк получит такую большую сумму, и в дополнительной информации о

его жизни. Мейсон упоминал, что Маршалл женат. Мне, вероятно, понадобятся сведения о его жене, а также о том, имеются ли у него дети или,

скажем, родственники - весьма несимпатичные люди, которые помогут пьянице сохранить полученный в наследство миллион.
     Мне надо подружиться с Маршаллом. Возможно, за бутылкой он выдаст нужную информацию, хотя с ним будет непросто, если судить по тому, что я

уже увидел.
     Окончив работу, я сказал себе, что следует обзавестись привычкой заходить вечерком в бар Джо. Так я расширю круг знакомств и, возможно,

снова встречу Фрэнка Маршалла.
     Впервые с тех пор, как вышел из тюрьмы, я почувствовал прилив энергии. Даже если дельце не выгорит, у меня, по крайней мере, будет цель в

жизни: это моя вторая попытка загрести большие деньги!
     На следующее утро я пришел в автошколу без десяти минут девять. Берт был уже на месте, просматривал почту.
     После обмена приветствиями он сказал:
     - Я слышал, ты прошлым вечером протянул Тому Мейсону руку помощи.
     Да, в Викстеде новости распространялись быстро! Тем осторожнее должен я действовать, добывая нужные сведения.
     - А.., это-то... - Я уселся на краешек его стола. - Кажется, Мейсон славный человек. Он мне сказал, что у него здесь универмаг.
     - Магазин перешел к нему по наследству от отца, а к тому - от его отца. Да, Том - славный парень. - Берт вскрыл конверт. - Хотел бы я,

чтобы то же самое можно было сказать о Фрэнке Маршалле. Я помню времена, когда с ним все было в порядке.., он бы тогда в лепешку для друзей

разбился. Но теперь... - Берт грустно покачал головой.
     - Дом у Фрэнка стоит на отшибе, - сказал я. - Не хотел бы я жить в такой глуши. Для его жены это, должно быть, очень неудобно.
     - Ты прав, Кейт. - Берт опустился в кресло. - Маршаллу подарила этот дом его богатая тетка. Она сама жила там, пока не переселилась в

больницу. Фрэнк мог бы его продать. Тетке-то уже это безразлично, но Фрэнк рассчитывает, что тот район будет развиваться, и тогда он сможет

получить за свой участок земли настоящую цену.
     - Том сказал, что Фрэнк занимается недвижимостью. - Я обратил внимание, что Берт не клюнул на мою наживку насчет жены Фрэнка, и решил пока

не затрагивать эту тему.
     - Именно так. Пару лет назад бизнес Фрэнка шел в гору, но его пьянство... - Берт нахмурился. - Нельзя столько пить и продолжать успешно

вести свои дела.
     Вошла Мэйзи с сообщением, что мой первый ученик уже ждет.
     - Пока, Берт, - сказал я и приступил к обучению непрерывно хихикающей девицы с корректирующей пластинкой на зубах.
     Утро и день пролетели незаметно. За это время мои ученики три раза провезли меня по Мэйн-стрит мимо заместителя шерифа Росса. В первый раз

я помахал ему рукой, но он сделал вид, что не замечает меня.
Быстрый переход