|
- Выбрал тебя? - Гарри издал издевательский смешок.
- Вчера Майкл предложил мне выйти за него замуж.
Изумленный, Гарри уставился на девушку. Когда она протянула вперед левую руку, улыбка сползла с его лица. Он невольно привстал и, схватив ее за пальцы, долго рассматривал кольцо. Наконец он поднял голову.
- Почему?
- Разумеется, потому, что я очень домовита. И не приспособлена ни для чего другого…
Гарри отбросил ее руку и сел.
- Значит, вот оно как. Мужчине нужна девственница для продолжения рода. - Кэрри уже начинало мутить. - Он не станет хранить тебе верность, ты ведь знаешь об этом?
- А ты бы хранил?! - воскликнула она. - Твои добродетели не очень-то бесспорны. Ты ведь, кажется, женился два месяца назад? - У Гарри хватило такта изобразить замешательство, но пора было приступать к тому, ради чего она пришла, даже если ей, стиснув зубы, придется лгать. Кэрри слегка приподняла плечи. - Возможно, из Майкла не получится идеального мужа, но где я найду лучше? Кроме того, он может дать мне все, что я пожелаю.
- Ты выходишь за него, потому что он богат? - Краска отлила от лица Гарри, и оно стало почти серым.
Она наконец смогла ошеломить его и заставила слушать. Пора! Кэрри на мгновение воскресила в памяти поцелуй Майкла в театре - его ласковые губы, его аромат. И еще их борьбу в саду - вкус его кожи, тесно прижавшиеся бедра. Она слегка задрожала и голосом, исходившим, казалось, из глубин ее естества, произнесла:
- Не только потому что он богат, Гарри.
Гарри вскочил.
- Господи! Да ты трепещешь при одном лишь воспоминании о нем!
Кэрри не ответила, но с ужасом обнаружила, что он не так уж далек от истины.
- Но ведь ты говорила, что любишь меня.
Капризный голос Гарри вернул ее обратно в крошечное кафе.
- Люблю? - Казалось, какое-то мгновение она обдумывала смысл этого понятия, затем пожала плечами. - Любовь преходяща, а брак - навсегда.
- Кэрри?… - Гарри был в полной растерянности.
Она встала, захватив сумку. Ноги слегка дрожали.
- Нет! - в отчаянии воскликнул он. - Я не верю тебе! В том, что ты сказала, нет ни слова правды. Ты просто хочешь обидеть меня.
- С какой стати мне обижать тебя? Это всегда было твоей привилегией. Возвращайся к жене и вспомни, почему женился на ней. - На пороге Кэрри вновь обернулась. - Да, кстати, свадьба назначена на четверг. Майкл полагает, что вы с Лесли, возможно, согласитесь стать нашими свидетелями. - И, не дожидаясь ответа, добавила: - До свидания. Передай привет Лесли.
Оставив его стоять над двумя чашками остывшего кофе, Кэрри поспешила к выходу, чтобы он не заметил блеснувшие в ее глазах слезы.
6
Майкл, элегантно одетый в темно-серый деловой костюм и полосатую рубашку, встал, когда Кэрри вошла в столовую двадцать минут спустя. Если он увидит, как она побледнела… Хотя в подобных обстоятельствах в этом нет ничего удивительного. Но Майкл не отреагировал на ее бледность. Он вообще ничего не сказал.
- Доброе утро, Майкл. - Ее голос тем не менее прозвучал довольно спокойно.
Он, казалось, пришел в себя и выдвинул для нее стул.
- Кэролайн. Вы хорошо спали?
- Неплохо.
Ее рука лишь чуть дрогнула, когда она наливала себе кофе. Довольно странно, подумала Кэрри, учитывая, что внутри у нее все трясется.
- Скажите лучше, что мы будем делать сегодня, - сохраняя все признаки невозмутимости, спросила Кэрри. - Когда пойдем договариваться о предстоящем бракосочетании?
- Следовательно, ваши планы не изменились?
Его тон свидетельствовал о том, что за вопросом кроется нечто большее, чем простое любопытство. Кэрри подняла глаза и встретилась с изучающим взглядом Майкла. |