Изменить размер шрифта - +

Рик проследил за направлением его взгляда.

— Дома готовился. Привык уже.

— Есть соображения? — поинтересовался Джон, включая компьютер.

— Да никаких пока. Просто хотел войти в курс дела. Последнюю жертву, Кэрол Миллер, вызывали на работу по праздникам и выходным, если в родильном отделении не хватало персонала.

Джон пожал плечами:

— Она работала внештатно, поэтому ей и приходилось работать по праздникам и по выходным, если постоянные сотрудники отказывались.

Рик постучал ручкой по кипе бумаг:

— Последние сутки ее жизни… Она отвезла ребенка матери в пять вечера, хотя на дежурство в «Степпинг-Хилл» ей надо было только к семи. Зачем отдавать ребенка на два часа раньше? Какие у нее были планы?

Джон вынужден был признать, что Рику Сэвиллу удалось произвести на него впечатление. Разумеется, бригада, занимавшаяся расследованием дела, тоже обратила внимание на это несоответствие. Возникло подозрение, что Кэрол что-то скрывала. Тогда они решили внимательнее изучить, кому она звонила.

— Да, мы заметили. Может, ей просто хотелось отдохнуть от малыша.

Джон открыл портфель и достал прозрачный файл. В нем лежала открытка, снятая накануне с доски объявлений в родильном отделении.

Поначалу он не собирался ничего рассказывать новому напарнику, по крайней мере до тех пор, пока не станет ясно, доносит он Маклогину или нет. Джон бросил на него испытующий взгляд. Глаза Рика быстро бегали по строчкам свидетельских показаний. Сам Джон, сколько ни пытался, так и не смог освоить скорочтение. Глядя, как младший офицер впитывает информацию, он вдруг почувствовал шаткость своей позиции.

Джон снова посмотрел на объявление: вместе они разобрались бы гораздо быстрее…

— Тут вчера моя половина кое о чем обмолвилась, и у меня возникла мысль. Кэрол Миллер все время пыталась похудеть. На работе она нашла что-то, что ее воодушевило. Вчера вечером я проверил доску объявлений в родильном отделении. Одна из акушерок сказала, что Кэрол собиралась купить гребной тренажер.

Он запустил открытку через стол. Рик прихлопнул ее ладонью и поднес к глазам.

— Вы туда звонили?

Джон покачал головой.

— Думаю, лучше встретиться с ним лично. Он заступает на дежурство сегодня до обеда.

По мере того как остальные члены бригады расследования приходили на работу, комната понемногу заполнялась людьми. За спиной у них был кабинет Маклогина, отделенный тонкой перегородкой. Телефон у него на столе звонил не переставая.

— А где начальство? — поинтересовался Рик.

Джон пожал плечами. Рик встал, обошел вокруг стола и, зайдя в кабинет, поднял трубку. Не стоит так суетиться, подумал Джон. Теперь придется записывать. Слегка наклонив голову набок, он прислушивался к разговору.

— Алло, кабинет старшего инспектора Маклогина… Нет, он на совещании. Не знаю. Я не знаю, как туда позвонить. Что передать?.. Так, я понял. Не вешайте трубку. — Голос молодого полицейского звучал совершенно потерянно. — Он говорит, что должен встретиться с инспектором.

Джон заерзал на стуле.

— А кто «он»?

— Из диспетчерской, внизу. Вы не поговорите?

Рик протянул Джону трубку, как будто сам разучился с ней обращаться.

— Инспектор Спайсер слушает.

— Джон, это сержант Иннес. Кто сейчас брал трубку?

— Мой новый напарник.

В трубке послышался досадливый вздох.

— А где Маклогин?

— Не знаю. Ты звонил ему на мобильный?

— Он выключен. Нам только что поступил сигнал. Звонили из сквера рядом с департаментом жилья Бельвью.

Быстрый переход