Изменить размер шрифта - +

— Одну минуту.

Она обработала рану антисептическим кремом и свела края с помощью специального пластыря.

— У меня в служебке есть лед. Надо приложить, чтобы опухоль спала. И вам, похоже, не помешает глоток горячего кофе. Меня, кстати, зовут Донна.

— А меня Фиона. Спасибо за сочувствие.

Служебка выглядела такой же обшарпанной, как и все остальное, но стулья были мягкие, а кофе — горячий. Как только Фиона села, ее решимость вернуться в машину сразу же улетучилась. Она достала из сумки пачку сигарет и протянула ее Донне.

— Угощайтесь.

Она поднесла зажигалку к сигарете Донны, потом к своей, глубоко затянулась и откинулась на спинку стула. Донна торопливо обернула пакет со льдом бинтами и передала ей. Фиона невольно подумала, что такая забота — не просто сочувствие.

— С вами тоже бывает?..

И снова испуганные глаза, полные тревоги.

— Как вы догадались?

Донна сразу же поникла и съежилась. Наверное, привыкла к тому, что окружающие догадываются о ее беде, хоть она и делает вид, что все в порядке.

— Так помогают сестре по несчастью…

— Бывшей сестре… — Прозвучало это неубедительно. — Да, и меня не миновало, однако сейчас все в прошлом. Теперь я с хорошим человеком.

Донна говорила не просто с напором, а даже вызывающе.

— Очень рада за вас.

— А вы? Давно это длится?

Фиона отвела взгляд и, отняв пакет со льдом ото лба, начала переворачивать кубики другой стороной.

— Последние несколько лет время от времени случается.

— Время от времени? Но все чаще и чаще?

Фиона снова прижала лед ко лбу и закрыла глаза. Все чаще и чаще? Честно говоря, она не знала, что ответить. Дни сливались в один бесконечный кошмар.

— У него очень ответственная работа. А потом он чувствует себя виноватым.

— То есть когда протрезвеет?

Фиона открыла глаза, удивленная точностью догадки.

В голосе Донны слышалась ярость.

— На следующее утро им всегда жаль. Только длится это недолго… Бегите, пока не поздно!

Фиона снова закрыла глаза, но все равно по щекам ее покатились слезы.

— Легко сказать. Я прожила с ним почти двадцать лет. Мне больше некуда идти… Ладно, пора домой. Он к тому времени будет уже спать. Мне ничего не угрожает.

— Он не вернется, — тихо проговорила Донна.

— О чем вы?

— Человек, за которого вы вышли замуж. Вы надеетесь, он когда-нибудь вернется?

Фиона представила мужа, каким он был в те годы. Подтянутый, с копной густых волос, он работал нормировщиком в строительной компании. А во что превратился? Лысый, обрюзгший, с опухшей от постоянного пьянства рожей. Раньше рядом с ним Фиона чувствовала себя защищенной, а теперь он стал главной угрозой ее жизни.

— Его больше нет. — Донна положила руку ей на плечо. — Сегодня не стоит возвращаться. Переночуйте здесь. У нас много свободных комнат.

Фиона горько усмехнулась:

— У меня нет денег.

— Ну и черт с ними, с деньгами.

— Не хочу, чтобы вы рисковали работой. А если ваш менеджер узнает?

Донна улыбнулась:

— Ночью я сама себе менеджер. Если уйдете до семи утра, когда приходит дневная смена, то никаких проблем.

Фиона недоверчиво осмотрелась.

— А кто хозяин мотеля?

— Какая-то крупная фирма с офисом в Лондоне. Я их никогда не видела. Мотель построили к прошлогодним Играм Содружества, и с тех пор он тихо загнивает. Прошу вас, не надо к нему возвращаться. Все сразу же начнется по новой.

Быстрый переход