Книги Триллеры Тим Кринг Сдвиг страница 24

Изменить размер шрифта - +
Если знать, где смотреть, можно было даже заметить выпуклость на левой подошве от спрятанной в сандалии бумажки.

Наконец мужчина за столом поднял глаза.

— Мне очень жаль, что заместитель директора Хелмс не смог с вами встретиться сегодня. Меня зовут Дрю Эвертон. Я временно исполняющий обязанности заместителя по Западному полушарию.

— Черт побери, неужели такое длинное название умещается на простой визитке?

Эвертон закатил глаза:

— Вы не могли бы опустить ноги? Пожалуйста.

Мельхиор улыбнулся:

— Я просто хотел показать Конторе, как много мне пришлось пережить ради блага Отечества. Я обходился одной этой парой сандалий более года. Мои ноги, — сообщил он, с шумом их опуская, — очень устали!

 

Кембридж, штат Массачусетс

1 ноября 1963 года

 

Поднявшись в квартиру, Чандлер не знал, как лучше сделать: усадить Наз и задать ей тысячу вопросов или бросить ее на кровать и овладеть ею.

— Я проспал пять дней. Целых пять дней!

Наз пожала плечами:

— Я знаю.

— Откуда? — опешил Чандлер и встал у нее за спиной.

Ее волосы были распущены, а не подобраны, как в прошлый раз, и падали на плечи роскошными волнами. На ней был поношенный темный свитер из тонкой шерсти, плотно облегающий хрупкую спину и осиную талию. Светло-серая шерстяная юбка обтягивала бедра и ягодицы, а шелковые чулки добавляли глянца изгибам точеных икр. Когда Наз ответила: «Ты сам знаешь, откуда я знаю», — Чандлер даже не сразу понял, о чем она — так залюбовался ее телом, что почти забыл о ее присутствии.

— Только не говори о чтении мыслей, телепатии и экстрасенсорном восприятии.

— Все эти термины означают одно и то же, и я не упомянула ни один из них.

— Экстрасенсорное восприятие может относиться к самым разным явлениям. Видение на расстоянии, ясновидение…

— Тебе стало бы легче, если бы ты предсказал результаты выборов в будущем году?

— Я не верю…

— Чандлер.

— …в экстрасенсорное восприятие, или секретную наркопрограмму ЦРУ, или двусторонние зеркала в дешевых отелях, или…

— Чандлер.

— …в существование части мозга, называемой Вратами Орфея…

— Чандлер!

Чандлер, чувствуя себя загнанным в угол, смотрел на Наз так, будто она была причиной наводнения, от которого он вынужден спасаться на крыше собственного дома.

— Твоего отца звали Джон Форрестол.

— Это легко выяснить. Моя семья хорошо известна.

— Он повесился на люстре в своем кабинете, — продолжала Наз. — Puto deus flo. «Кажется, я становлюсь богом». Как звали моего отца?

— Откуда мне…

— Как его звали, Чандлер?

— Энтони, — беспомощно ответил он.

— А мою мать?

— Саба, — прошептал он.

— Твоя мать исчезла после самоубийства отца, — продолжала она. — Ты всегда подозревал, что ее прогнала твоя бабка. Что означает «Саба»?

— Что…

— Ответь мне, Чандлер.

— Бриз. Легкий бриз. — В его взгляде было отчаяние. — Откуда я… откуда мы знаем такие вещи?

— Ответь на это сам, Чандлер. Ты сам знаешь откуда.

— Наркотик?

Наз кивнула.

— Ты дала мне наркотик. Кто-то — Моргантхау? — заставил тебя дать мне наркотик.

Наз кивнула.

Быстрый переход