Изображает из себя святую простоту, решила Элла, просто потому, что не хочет обсуждать с ней это. Элла с вызовом посмотрела на Мака.
А он уставился на ее живот. Через мгновение поднял голову и потребовал:
— Можешь ли ты, глядя мне прямо в глаза, поклясться, что это не мой ребенок?
Ах вот что привело Мака сюда! Ребенок!
— Я… я… ты… — залепетала беспомощно Элла и, не в силах выдержать его испытующий взгляд, отвернулась.
— Говори же, Элла, — настаивал Мак.
— Я… нет…
Овладевшее Эллой смятение не укрылось от внимания Мака.
— Элла, я имею право знать, — проговорил он, и его мягкий голос пробудил в Элле воспоминания, от которых на душе стало теплее.
— Нет! — выдохнула она, твердо решив стоять на своем, не поддаваться его уговорам. Но как трудно устоять против чувств, которые пробуждает в ней этот мужчина. — Нам больше нечего сказать друг другу!
— Да как ты можешь! — Мак потерял терпение. — Мы с тобой обязаны поговорить начистоту. Недаром же мы давали друг другу клятвы верности. Или это для тебя ничего не значит?
Значит. Но они совершили страшную ошибку.
— Мак, — вздохнула она, — пожалуйста, уходи. Клайд… Клайд очень ревнив.
Мак бросил скептический взгляд на Клайда.
— Оно и заметно, — хмыкнул Мак. — Почему ты ушла?
— Беби! — окликнул Эллу Клайд, зажавший телефонную трубку между небритым подбородком и плечом. — Сумеешь ли ты сделать пару абрикосовых тортов для строителей, которые завтра утром собираются на ранчо «Двойная звезда»?
— Да, — ответила Элла, не отрывая глаз от Мака.
— А как насчет яблочного пирога?
— Пожалуйста. А еще могу напечь эклеров и круассанов.
— Замечательно! — Клайд нацарапал что-то в своем блокноте.
Над входной дверью снова зазвонил колокольчик, возвещая приход очередного завсегдатая.
— Мне пора возвращаться к своим обязанностям, — проговорила Элла.
Мак тронул ее за руку, и Эллу словно обожгло огнем.
— Когда ты будешь свободна? Нам необходимо поговорить. Ты обязана по крайней мере объяснить мне, почему убежала.
— Пожалуйста, Мак, прошу тебя, — умоляла Элла дрожащим голосом. Она искренне желала, чтобы он уселся в свой джип и отправился к своей симпатичной и богатой Холли Фергюсон, с которой он, несомненно — ведь она его круга, — будет счастлив.
— Беби, — нерешительно окликнул ее Клайд, прикрывая рукой телефонную трубку, — моя помощь не нужна?
— Нет, нет, Клайд, все в порядке, — заверила его Элла. — Пожалуйста, Мак, уходи, прошу тебя, — произнесла она вслух, а про себя добавила: «Пока я не передумала». Ибо мужество, казалось, вот-вот изменит ей, и она расплачется.
— Пусть будет по-твоему, — прорычал Мак, теряя терпение. — Но я еще вернусь. — Резко повернувшись, он направился к двери, распахнул ее и выскочил на улицу.
* * *
Нескончаемый, казалось, рабочий день пришел все же к концу. Элла пожелала спокойной ночи необычайно внимательному к ней сегодня Клайду и пошла домой. В душе ее робко таилась надежда на то, что она увидит Мака, но — увы! — он уже уехал.
Возвратился к своей жизни.
И к своей любимой.
Глаза защипало от слез. Поднимаясь по лестнице в свою жалкую конуру, она не стала сдерживаться и расплакалась. Ну и нюня же она стала, рассердилась на себя Элла, сердито стирая носовым платком слезы со щек. |