Изменить размер шрифта - +

— О, — покраснела Миранда, а затем удовлетворенно улыбнулась. — Отлично.

Тернер чувствовал себя до нелепости довольным.

— И знаешь, что я думаю, Миранда Чивер?

— Что?

— Я думаю, что ты просто должна превратиться сама в себя, — как только он это произнес, он тут же пожалел о сказанных словах. Она, конечно, спросит его, что он имеет в виду, а он понятия не имел, как ей это объяснить.

Но не по годам развитая малышка, просто склонила голову, обдумывая его утверждение.

— Я думаю, что ты прав,— сказала она, наконец. — Только взгляни на мои ноги.

Осторожное покашливание замаскировало возникший в его горле смех.

— Что ты имеешь в виду?

— А то, что они слишком длинные. Мама говорит, что они растут прямо из шеи.

— На мой взгляд, они растут оттуда, откуда положено.

Миранда засмеялась.

— Я сказала метафорически.

Тернер от неожиданности моргнул. Ну и словарный запас у этой десятилетки.

— Я имела ввиду, — продолжала она, — что мои ноги не пропорциональны по отношению к моей фигуре. Мне кажется, что именно поэтому я никак не могу научиться танцевать. Все время оттаптываю Оливии пальцы на ногах.

— Оливии?

— Мы вместе учимся,— объяснила Миранда. — Я думаю, что, если моя фигура догонит мои ноги, то я буду не такой неуклюжей. Так что мне кажется, что ты прав. Я действительно должна еще превратиться сама в себя.

— Замечательно, — сказал Тернер, счастливый, что так или иначе, ему удалось сказать правильную вещь. — Кажется, мы уже приехали.

Миранда взглянула на серое каменное здание, которое было ее домом. Оно располагалось на берегу реки, которая образовала озера по всей их местности, и что бы подъехать к нему, нужно было проехать по небольшому каменному мосту.

— Большое спасибо, что проводил меня домой, Тернер. Обещаю, что никогда не буду называть тебя Найджелом.

— Обещаешь так же, что будешь щипать Оливию всякий раз, когда она назовет меня Найджелом?

Миранда весело хихикнула и кивнула.

Тернер спешился и помог Миранде слезть с лошади.

— Знаешь, Миранда, что я думаю, что ты должна сделать? — внезапно спросил он.

— Что?

— Я думаю, что ты должна вести дневник.

Она удивленно моргнула.

— Зачем? Кто захочет его прочитать?

— Никто, глупышка. Ты будешь вести его только для себя. Ну и, возможно, когда-нибудь, после того как ты умрешь, твои внуки прочитают его и узнают, какая ты была в детстве.

Она склонила голову.

— А, что если у меня не будет внуков?

Эта малышка и тут осталась верна себе, поставив в тупик своим вопросом.

— Может, ты станешь знаменитой, — нашелся он. — И дети, которые будут изучать твою биографию, захотят узнать, какой ты была в детстве.

Миранда с сомнением посмотрела на него.

— Ну хорошо. Хочешь, скажу, зачем на самом деле, я думаю, ты должна вести дневник?

Она кивнула.

— Поскольку, когда ты превратишься в себя, и станешь столь же красива, как уже умна, то сможешь в любой момент заглянуть в свой дневник и понять, как глупы такие девочки, как Фиона Беннет. И посмеешься, когда вспомнишь, что мама говорила, что твои ноги выросли из плеч. И, может быть, с улыбкой вспомнишь обо мне и сегодняшнем, таком интересном, разговоре.

Миранда вглядывалась в его лицо, думая, что он должен быть одним из тех греческих богов, о которых всегда читал ее отец.

— А знаешь, что я думаю? — прошептала она. — Я думаю, что Оливии очень повезло иметь такого брата, как ты.

— И такую подругу, как ты.

От избытка чувств, у Миранды задрожали губы.

Быстрый переход