Изменить размер шрифта - +
Это сработает?
– Думаю, да, – ответила Кэрол. – Но что насчет Джеки?
– Она решила вернуться вчера вечером вплавь, и с тех пор вы ее не видели, – предложил Малдер.
– Не пойдет, – заявил Аллен. – Она не умеет плавать и ненавидит холодную воду.
– Слушай, – сказал Малдер. – История не должна быть самой правдоподобной в мире. Мы найдем способ, чтобы делом занялось ФБР. Проведем официальное расследование, и ее просто объявят пропавшей без вести. – Он взглянул на Скалли. – Детали продумаем позже.
– Но ведь это неправда, – возразила Кэрол. – Простите, но это сплошное вранье!
– Ты права, Кэрол, – согласился Малдер. – Но подумай о мистере Бартоне. Что в нем правдивого?
– А какой у нас еще выбор? – присоединилась к нему Скалли. – Мы же не можем просто промолчать, ведь все знают, что что-то случилось. А если скажем «правду», – она изобразила пальцами кавычки, – то нас всех объявят сумасшедшими.
Малдер кивнул.
– Или всех охватит паника. Думаешь, нам нравится лгать? Иногда – не очень часто, но иногда – приходится держать правду под замком, словно это сибирская язва или смертоносный вирус. И теперь как раз такой случай. Понимаешь, о чем я?
– Есть и кое-что утешительное, – добавила Скалли. – Малдер напишет полный и достоверный отчет и направит его ФБР. Но его не станут выносить на публику.
Кэрол посмотрела на Аллена, а потом снова на Скалли.
– Именно это называют заговором правительства?
Скалли с улыбкой кивнула.
– Ага, ты оказалась в самом центре страшного заговора правительства. Но, когда смотришь изнутри, он уже не выглядит таким зловещим, правда? Потому что, – она пожала плечами, – как еще мы можем поступить?
Аллен тоже кивнул.
– Могу представить наши физиономии во всех желтых газетенках в каждом супермаркете, если попытаемся объяснить, что случилось на самом деле.
Кэрол нахмурилась, а потом, поразмыслив, протянула:
– Да уж.
Малдер повернулся к Горману.
– Кстати насчет замков. Эд, у нас есть каменщики?
– Да, есть спецгруппа, которая как раз закончила проект в Каунсил-Блафсе.
– Направь ее сюда как можно скорее. Левое окно нужно замуровать, но только не кирпичом, гранитом. И двойным слоем. Останешься здесь, пока все не закончат, а потом подумаем над планами на будущее, в том числе как поступить с тобой. Если хочешь попробовать влезть через окно, чтобы вернуть прежний возраст, то нужно с этим определиться до того, как прибудет бригада.
– Ладно, я подумаю. – Горман поплелся за телефоном.
– Нужно раздобыть скотч, чтобы покрепче завязать коробку, – сказал Малдер Скалли.
– Мы вернемся за ней, после того как сообщим охранникам, чтобы прекратили поиски, и поговорим с родителями. Если не возражаешь, я отведу к ним ребят. Ты мягче меня. Я был бы признателен, если бы ты поговорила с родителями Джеки. И нам понадобится образец их ДНК для сравнения.
– Конечно, – мрачно кивнула Скалли.
Малдер подошел к Кэрол и взял ее под руку.
– По пути проработаем вашу историю.
Потом он обратился к Аллену:
– А теперь пошли домой.

Понедельник, 14:45
Полтора месяца спустя мимо казарм прошел высокий мужчина лет пятидесяти в костюме, шляпе и с дипломатом в руках. Это был серенький, малозаметный человек. Рабочие, устанавливающие входные ступени и красящие дверь, не обратили на него никакого внимания.
Он пересек плац и направился по дороге к железной двери.
С приваренной к ней щеколды свешивался большой замок. Мужчина вытащил из брючного кармана связку ключей, выбрал один, отпер и снял замок, толкнул дверь. Он вытащил из дипломата фонарик, осветил тоннель и вошел.

Быстрый переход